Читать «Золотые дни» онлайн - страница 35

Джуд Деверо

Но Эдилин не заснула вновь.

— Это правда, что вы не сможете вернуться? Или вы просто разозлились на меня?

— Я не смогу вернуться. Одно дело — признаться вашему дяде, что я швырнул его племянницу в чан с водой, и совсем другое — признаться… в похищении.

— Простите, что я хлестнула вас плеткой по шее. Я хотела попасть вам по плечу, но вы нагнулись, и…

— И плеть ударила меня по шее, — закончил он за нее. — Все уже зажило.

— Откуда вы знаете? Разве можно что-то разглядеть под этой растительностью?

— Некоторым девушкам нравятся мои волосы.

— Мне никогда не нравились бородатые мужчины. — Какое-то время она молчала. — Что вы будете делать? Где вы будете жить?

— Со мной все будет в порядке. Обо мне не беспокойтесь.

— Простите, что я вас в это втянула. Это все я виновата, мистер Мактерн. О, я придумала! Почему бы вам не поехать с Джеймсом и со мной в Америку?

— Так вы это планировали?

— Да. Судно уже зафрахтовано, у нас будет самая лучшая каюта на корабле «Мэри Элизабет». Джеймс проделал такую большую работу. После того как я написала ему о вероломстве моего дяди, он сделал все, чтобы спасти меня.

— Выходит, он возьмет на себя заботу о вас, как только я вас доставлю на место?

— О да. Он встретит меня в гостинице. Сундуки с золотом погрузят на корабль. На следующий день в четыре часа пополудни мы уплываем, и Джеймс говорит, что к восьми вечера мы уже будем женаты. Мы поженимся на борту корабля. — Поскольку Ангус ничего не сказал, она добавила: — Нас обвенчает капитан.

— Да, я понял.

Она немного помолчала.

— У вас осталась там любимая? — Она в ужасе взглянула на него. — У вас там осталась жена?

— Нет. Ни жены, ни детей у меня не осталось, но зато осталась по меньшей мере дюжина женщин, у которых будут разбиты сердца.

Она поняла, что он пытается обратить все в шутку, но на самом деле ему не до смеха. Пытаясь спасти ее, он вынужденно отказывался от всего, что составляло его жизнь, его мир.

— Что вы будете делать? — снова спросила Эдилин, не зная, что еще сказать.

— Не волнуйтесь за меня. Я способен о себе позаботиться.

— Вы думаете, мой дядя вышлет за вами погоню?

— Да, боюсь, что вышлет.

— Тогда, мистер Мактерн, вы непременно должны поехать с нами в Америку. Там все люди свободны. Или по крайней мере они свободнее, чем здесь.

— Что я буду делать в чужой стране?

— А что вы будете делать в этой стране?

— Не знаю, но это серьезное решение. Покинуть родину? Я не знаю, смогу ли. Но мне приятно, что вы так обо мне беспокоитесь.

Глядя в ее залитое лунным светом красивое лицо, он поймал себя на том, что качнулся к ней навстречу.

Но она отстранилась и быстро сказала:

— Джеймс о вас позаботится.

Плечи Ангуса тут же напряглись. Эти слова ранили его больнее, чем та маленькая плетка, хлестнувшая его шею. Эдилин напомнила ему о том, что они принадлежат разным мирам. Он — раб, она — госпожа. Она могла разыгрывать из себя леди и говорить о том, что «поможет» ему, но когда он слишком приблизился, она отшатнулась и тут же поставила его на место, напомнив о том, что гусь свинье не товарищ.