Читать «Аэрокондиционированный кошмар» онлайн - страница 169

Генри Миллер

На человека с Севера эта атмосфера действует странновато. Невозможно долгое время жить на Юге и не поддаться ему. Климат, ландшафты, манеры и обычаи, мягкий выговор — все излучает обаяние, противиться которому очень трудно. Мир Юга куда ближе к царству грез, в котором живут иные поэты, чем любая другая часть нашей страны. Мало-помалу этот сказочный мир пропитывается и отравляется духом Севера. Юг крошится под каблуком завоевателя. На старом гужевом тракте от Рима до Саванны все еще сохраняются следы армии Шермана, маршировавшей к океану. Это был путь варвара, путь солдата, сказавшего, что война — это ад, и подтвердившего свои слова огнем и мечом. Юг никогда не забудет Шермана. И никогда не простит его.

В Геттисберге, на берегу Бул-Ран, под Манассасом, Фредериксбергом, в Спотсильвании, на Миссионерском хребте, в Виксберге я старался мысленно представить себе страшную смертельную схватку, которая терзала эту великую республику четыре долгих года. Я побывал на полях битв во многих частях мира, но нигде ужас войны так мучительно не представал предо мной, как возле могил тех, кто был убит на нашем собственном Юге. Не результаты этого великого конфликта, оправдывающие страшную жертву, которую призвали принести наш народ, видел я здесь. Я видел только огромное число понапрасну погубленных жизней, оправдание права силы и замену одной формы несправедливости другой. Юг — все еще открытая, зияющая рана.

Новая Атланта, поднявшаяся на пепелище старой, представляет собой неописуемо мерзкий город, соединивший худшие черты и Севера, и Юга. Новый Ричмонд безжизнен и безлик. В Новом Орлеане жить можно только в крошечном Французском квартале, но и к нему уже подступаются со всех сторон. Чарлстон — прекрасное воспоминание, но он труп, у которого ожили только нижние конечности. Саванна — живой склеп, над которым еще держится чувственная аура, как в древнем Коринфе. Среди этих тлеющих угольков прошлого и держит свой путь непокорившийся южанин. В сравнении с человеком Севера он обаятельное, любезное, обходительное, обладающее достоинством существо. Но он же слишком чувствителен, обидчив и способен к яростным взрывам, которые позволят себе только самые непредсказуемые из северян. Некоторые из тех, с кем вы встретитесь, живут в пышности и великолепии времен Джефферсона, другим приходится вести существование животных, в условиях, сравнимых лишь с теми примитивными племенами Африки и других отдаленных уголков света, кому благодеяния цивилизации навязаны белым человеком. То тут, то там вы будете натыкаться на ветшающие особняки, в которых проживают захудалые потомки славных когда-то фамилий, полубезумные человечки, окруженные увядшими реликвиями былого. Но там есть и красивейшие места, поблизости от Шарлотгвилла, например, где селятся как будто только миллионеры. Есть там и фабричные городишки, такие, как в обеих Каролинах, почти ничем не отличающиеся от шахтерских поселков Пенсильвании или Западной Виргинии, при виде которых вас охватывает ужас и омерзение. Имеются и фермерские районы, к которым причислялся в былые времена Олд-Доминион, с уголками природы, превосходящими все, что можно увидеть в Старом Свете. Есть аллеи, такие, как в Чаттануге, Харперс-Ферри, Эшвилле, или вдоль гребня Блю-Ривер, или в самом сердце Грейт-Смоуки, само упоминание о которых надолго вселяет в душу глубокое умиротворение. Есть и болота, такие, как Окефеноуки и Большие Дисмолские в Виргинии, внушающие невыразимый ужас и все-таки манящие к себе. Там есть деревья, растения, кустарники, цветы, каких не увидите нигде; они такой ошеломляющей красоты, что их образ неотступно преследует вас и вы заболеваете ностальгией. В Билокси, Миссисипи, есть роща виргинских дубов, посаженных в прошлом веке каким-то греком и потрясающих очарованием и величием, так что вы затаиваете дыхание. Со ступеней «Блэк-Маунтин-колледж» в Северной Каролине открывается вид на горы и леса, пробуждающий в человеке грезу об Азии. Участки луизианских байу так красивы, что китайский поэт непременно соблазнился бы, увидев их, написать чудесное стихотворение. А дом Уикса Холла в Новой Иберии, Луизиана, — материализовавшийся сон, о котором я писал уже!