Читать «Счастья много не бывает» онлайн - страница 50
Патрисия Тэйер
— Нет, па. Мы вели себя хорошо, — сказал Колби. — Ребекка повезла нас в город, мы обедали в кафе. Грета хотела купить короткую юбку, но Ребекка ее отговорила, сказав, что девушка должна быть немного загадочной. — Он наморщил нос. — Что это значит?
Митч не смог сдержать улыбки.
— Я объясню это тебе лет через десять.
— Мы также работали, папа, — добавила Грета. — Обсуждали план создания детского лагеря. Решили назвать его «Лагерь Керри», в честь мамы.
У Митча перехватило горло. Это была мечта его жены. Он взглянул на Ребекку. Ему неудержимо захотелось пройти через комнату и обнять эту женщину. Позже, сказал он себе.
— Дети, пора спать.
— Но расскажи нам, как поймали рысь, — взмолился Колби.
— Завтра утром, — сказал Митч, не в силах думать ни о чем другом, кроме Ребекки.
Грета улыбнулась, взглянув на двух взрослых, и взяла Колби за руку.
— Конечно, папа. Пойдем, Колби, я почитаю тебе сказку.
Когда они остались одни, Митч подошел к женщине, мысли о которой ни на минуту не покидали его во время охоты. Теперь он был уверен в том, что только она нужна ему.
— Я скучал по тебе.
— Я так рада, что ты вернулся… целый и невредимый.
Он сделал еще один шаг к ней.
— С тех пор как я уехал, я думал только… об одном… — Он взял ее голову двумя руками, склонился к лицу и поцеловал ее. Охваченный наплывом чувств, он прижал ее к себе так крепко, будто больше никогда не хотел отпускать.
Наконец он разжал объятия.
— От меня, наверное, пахнет, как от старого козла. Пойду приму душ и пожелаю спокойной ночи детям, затем вернусь к тебе, и мы проведем время вдвоем. Хочу убедить тебя в том, что мы созданы друг для друга.
Не успела Ребекка прийти в себя, как раздался стук в дверь ее спальни. В комнату вошел Митч — чисто выбритый, вымытый, с еще влажными волосами. Когда он обнял ее, она забыла о здравом смысле — а ведь всегда гордилась тем, что ни в каких обстоятельствах не теряла головы. Но этот мужчина пробудил ее чувственность.
Наконец он перестал ее целовать, но по-прежнему не отпускал.
— Если бы ты знала, как сильно я о тебе скучал. Как страстно тебя хотел. — Он стал легко касаться ее губ — дразня, возбуждая и волнуя.
Ребекка ненавидела свою слабость, но не могла сопротивляться. Она выбросила из головы все, и остались только эта ночь и этот мужчина, которого она любила.
Он стал целовать ее все более страстно, а затем, на минуту отпустив, ввел ее в комнату. Когда дверь закрылась, он прижал ее к двери и снова стал осыпать глубокими и проникающими поцелуями. И Ребекку стала охватывать сладкая истома.
— Ты сводишь меня с ума, — прошептал он. — Берегись, Бекки. — Затем он стал шептать ей на ушко, как собирается это сделать, и Ребекка задрожала от возбуждения.
Ведь только сейчас, сказала она себе, только сейчас она узнала, что значит любить… и быть любимой.
Обняв его широкую спину, Ребекка прижалась грудью к его груди.
— Но ведь это всего лишь слова, ковбой.
И это было все, что она успела сказать, потому что Митч подхватил ее на руки и понес через комнату. Он целовал ее, когда усаживал на кровать.
— Ты мне заплатишь за свое недоверие.