Читать «Волшебство для короля» онлайн - страница 163
Дэниел Худ
Уорден вздохнула.
— Да и сам Северн теперь ничего нам не скажет — этой ночью он покончил с собой.
У Лайама отвалилась челюсть.
— Покончил с собой? А вы, голубушка, где же вы были? Почему предоставили ему такую возможность? Почему не велели своим людям не спускать с него глаз?
Пацифик вспыхнула.
— От меня ничего не зависело, квестор! Условия содержания лорда в темнице определял принц казны. Будь моя воля, я как минимум отобрала бы у Северна пояс! Но Катилина строго-настрого запретил нам в чем-либо его стеснять.
Школа Добродетели считала самоубийство самым приемлемым выходом для людей, утративших честь.
— Нет, как это мило! Просто чудесно. Теперь никто не поручится, что освободившийся трон не займет убийца почившего короля!
— Тогда, возможно, и к лучшему, что мы ничего не знаем наверняка, — пробормотала Уорден. — В любом случае обсуждать высочайшие повеления — не наше дело.
— Даже если они — дурацкие? — Пацифик поморщилась, голос ее сделался твердым.
— Вам следует знать, что все, мною здесь сказанное, не подлежит разглашению. Весть о том, что король отравлен, может смутить многих.
Лайам сердито махнул рукой.
— Тогда зачем вы мне все это рассказали?
— Сама не знаю, — честно призналась Уорден. — Рассказала — и все.
Губы ее искривились в печальной усмешке.
— Возможно, мне показалось, что вы имеете право все знать. Вы рисковали жизнью, подвергались гонениям…
Она пожала плечами, дернула головой.
— Не знаю. Примите все сказанное, как дань вашей доблести…
— Впустую проявленной, — буркнул Лайам. — Все было впустую.
— Нет, не впустую. Нам с вашей помощью удалось изобличить опасного заговорщика.
Ну да, удалось. Лайам подумал об умирающем короле, о мэтре Кейде, о лорде Берте, о ни в чем не повинном сэре Неннии и о безвестном жреце храма Лаомедона, которого он даже не видел в глаза. «Все эти люди погибли зря. Как и Маркейд! О боги, Маркейд…»
Словно бы прочитав его мысли, Уорден сказала:
— Возможно, вам будет приятно узнать, что мы отыскали вашу подругу. Ей не причинили вреда, а просто держали в темнице. Очевидно, убийство женщины претило даже такому отпетому негодяю, как лорд Аурик.
«Или он решил оставить ее в живых как заложницу, а возможно и для каких-то других надобностей», — подумал Лайам, но тут же устыдился последней своей мысли.
— Она до сих пор не в себе, — продолжала пацифик. — Бедняжку опекают придворные дамы, однако они ничего не могут поделать — известие о смерти супруга слишком сильно ее потрясло.
Лайам зажмурился и опустил голову.
— Это я виноват. Я оставил его одного… связанного по рукам и ногам… я думал, его не тронут…
Он внезапно вспомнил о предложении Цеста.
— Послушайте, Катилина предлагал мне награду. Должность или что-нибудь в этом духе. Как думаете, нельзя ли его попросить, чтобы он вместо этого поспособствовал ей? Назначил пенсию или дал при дворе какое-то место? Чтобы она всю жизнь ни в чем не нуждалась. Не могли бы вы походатайствовать за нее… от меня?
Уорден вгляделась в его взволнованное лицо, потом кивнула.
— Я полагаю, это можно устроить. И если вы хотите с ней повидаться…