Читать «Женитьба порочного герцога» онлайн - страница 111

Джиллиан Хантер

— Что еще за новое место? — спросил Гриффин, склонившись над ней.

— Я поеду в Корнуолл. — Что?

Харриет чуть заметно кивнула:

— Там есть местечко под названием Лизард-Пойнт.

— Боже, о чем ты говоришь?

— Там море штормит, там разбиваются о скалы корабли. Это идеальное место для тех, у кого разбито сердце.

Гриффин улыбнулся:

— Возможно, скоро мы оба поедем туда.

— Ты не понимаешь, — сказала она после секундной паузы. — Я предложу свои услуги гувернантки какому-нибудь вдовцу, погруженному в свои печали. Он…

— Он долго не проживет.

— …он будет заботливым и темпераментным. Быть может, он оставит на меня своих детей. А однажды ночью он проберется ко мне в комнату и воспользуется своим положением.

Гриффин рассмеялся:

— Это ему тяжело будет сделать, ведь в твоей постели буду спать я.

— Да ну тебя, — сказала она неожиданно, стукнув его кулачками в грудь.

— Я хотел подождать, — он поймал ее руки и прижал ее к себе, — но теперь я уверен, что предсвадебная суета отвлечет Примроуз от переживаний лучше, чем еще что-либо.

— Чья свадьба? — потребовала Харриет ответа, лицо ее на фоне рыжих волос стало белее мела.

— Франкенштейна и его половинки, — сухо ответил Гриффин. — Хотя я все еще в сомнении, Харриет. На дверях этой комнаты, как ты прекрасно знаешь, нет замка, и тетушка может войти в любой момент и застать нас вместе. Мне это надоело. Кроме того, я хочу всегда держать тебя за руку, когда мы на людях, и чтобы никто не подумал ничего дурного.

Харриет отвела взгляд.

— Я был в муниципалитете и взял специальное разрешение на нашу свадьбу. Что скажешь, Харриет?

Он заметил улыбку на ее лице, которую она безуспешно пыталась скрыть.

— Ты… — Гриффин поднял Харриет на руки. — Ты все знала! Откуда? — воскликнул он. — Я требую объяснений.

Харриет рассмеялась:

— Я только сегодня вечером узнала. Прости, я не хотела, честно. Я и не думала рыться у тебя на столе, но когда я заметила официальную бумагу среди непристойных газетных вырезок с нашим участием, то я просто не удержалась от соблазна.

— Тогда мое предложение лишено элемента неожиданности.

Харриет взяла его лицо в ладони и нежно поцеловала в губы. Гриффин рассмеялся.

— Примроуз уже в курсе? — спросил он недовольно.

— Нет, — прошептала Харриет, глаза ее лукаво сияли. — Но что-то подсказывает мне, что она не удивится.

Он молча держал ее в объятиях, и секунда казалась им вечностью.

— Я бы уже сегодня взял тебя в жены, если бы не это несчастье, что свалилось на нашу семью.

— Разумеется. Герцог ведь не может жениться, не думая о семье. — Харриет высвободилась из его объятий. — Ступай, пока нас не поймали с поличным. Если это имя хоть что-нибудь значит, сэр Дэниел докопается до сути.

Она была права.

Ему надо поговорить с детективом, пока не начался новый день.

Глава 32

Можно было бы, полюбить смерть при мысли, что будешь похоронен в таком очаровательном месте.

Перси Биши Шелли. «Адонаис»