Читать «Смятение праведных» онлайн - страница 6

Алишер Навои

ГЛАВА XV

Несколько слов о том, что в слове содержание является его душой, а без содержания форма слова — тело без души

ГЛАВА XVII

ОПИСАНИЕ ДУШИ

В саду эдема — на заре времен — Был человек из глины сотворен. Дохнуло утро по лицу земли, Чтоб все цветы вселенной расцвели; Дабы прекрасен и благоухан Возрос из праха созданный Рейхан. Дух жизни искру жизни раздувал, Чтобы огонь души не угасал. О ты, воспевший мир живой души, Ее природы свойства опиши! Бутоном розы в тело вмещена, Она раскрыться розою должна. Твоя душа в твоей крови живет, В биенье сердца жив души оплот. Но это внешний вид ее и цвет, В ней — мира суть, без коей жизни нет. Все, что душа собой животворит, Как кровь, живою розою горит. Но ведь Ису нельзя сравнить с ослом, Пророка не сравнить с его врагом! Суфием торгаша не назовешь, Хоть розни в них телесной не найдешь. Не о душе телесной говорю, На степень духа высшую смотрю. Есть разница меж сердцем и душой, Их — по названью — путают порой. Душа над розой тайны — соловей, Светильник в доме искренних людей. Эдемское благоуханье — в ней, Истока истины сиянье — в ней. Ее «Вершиною» назвал мой пир; Суфий сказал, что это — Высший мир. Но этот Высший мир — мне скажешь ты, Увы, незрим в зерцале чистоты. Священна Мекка для любой души, Но — прах она пред Каабой души. Святыня Каабы влечет сердца; Душа — святыня вечного творца. Но трудный путь должна душа пройти, Чтобы сокровищницу обрести. Искуса тропы круты и трудны, Пока твой дух дойдет до майханы. Как облака несущегося тень, Обгонит он молящихся весь день… Душа в обитель горнюю придет И там, с мольбой, к порогу припадет. Иль, забредя в кабак небытия, Поклонится огню душа твоя… Твоя душа — Фархад в горах скорбей; Ее удар — стальной кирки острей. Порою на земных лугах вдали Душе твоей является Лейли. И кружится Меджнуном вкруг нее Душа твоя, впадая в забытье. То саламандрой пляшет на огне, То прячется, как жемчуг в глубине. То в воздухе как облако встает, То сыплет наземь проливень щедрот. Но где бы ни была — везде должна Свой образ совершенствовать она. Увидеть все должна и все познать, Чтоб назначенье в мире оправдать. Того, кто в этот высший мир идет, Мир «Человеком духа» назовет. Халифов и царей сравнишь ли ты С владыкою сокровищ доброты? И ведай: счастье зиждет свой престол, Чтоб чистый сердцем на него взошел. Ты душу, сердце — все отдай ему, Душой и сердцем подражай ему. О, Навои! Полы его одежд Коснись — во исполнение надежд!