Читать «Желанная награда» онлайн - страница 141
Киран Крамер
Хватило одного взгляда на Молли — даже издалека он видел радость в ее глазах, — чтобы убедиться, что ему удалось избежать судьбы, которая сделала бы их обоих, его и Энн Райордан, абсолютно несчастными.
Не отрывая глаз от Молли, он пошел сквозь толпу к ней. Он шел в полной тишине, не считая шелеста юбок и шороха подошв, когда гости расступались перёд ним.
Молли стояла рядом с отцом, который внезапно встал между ней и Седриком. Ее руки были крепко сжаты, и Гарри видел, что они дрожат.
Она нервничала. Ему было больно видеть ее страдания, поэтому он взлетел вверх по лестнице и остановился перед ней.
По толпе пронесся ропот.
— Что происходит? — слышалось со всех сторон.
— Молли, — сказал он.
Сама возможность произнести ее имя была подобна глотку чистого горного воздуха.
— Гарри.
Ее губы дрожали.
Он схватил обе ее руки и поднес их к губам. Как близок он был к тому, чтобы потерять ее!
А может, уже слишком поздно?
Медленно и торжественно Г арри опустился на одно колено.
Она смотрела на него с улыбкой на устах и слезами на глазах.
— Надеюсь, ты думаешь не о Самсоне? — спросил он голосом, хриплым от эмоций… и любви.
Она покачала головой:
— Нет. Только о тебе.
— Я хочу кое-что предложить тебе, — произнес он только для ее ушей. — Однако вначале я попросил бы тебя немножко потерпеть.
Она кивнула и улыбнулась.
Сознавала она это или нет, но вся его сила заключалась в ее доверии. Гарри поднялся и сделал несколько шагов к сэру Ричарду, который все еще трусливо прятался за спиной лакея.
— Постойте! — крикнул кто-то из толпы. — Не бейте его!
Из толпы вышла женщина. Это была горничная — та самая, что разливала пунш и так тепло приветствовала Гарри.
Он присмотрелся. Она казалась смутно знакомой…
Женщина сняла свой чепчик.
Эти волосы…
Гарри бросил взгляд на волосы сэра Ричарда. Они были такого же каштанового цвета.
— Пегги! — вскричал сэр Ричард, появившись из-за спины лакея.
— Дикки! — отозвалась она.
Гарри переводил взгляд с одного на другую.
Сестра сэра Ричарда.
Теперь Гарри узнал ее. Жена полковника! Они не виделись шесть лет. И она служит в доме его отца. Он посмотрел на отца, гадая, знает ли тот…
Господи, он все знает! Смущение на лице герцога сменилось выражением смирения, словно он сделал все, что мог, и теперь умывает руки.
Сэр Ричард пребывал в явном замешательстве, но был рад встрече с сестрой. Пегги, однако, смотрела на брата с расстроенным видом.
— Ты совершил ужасную ошибку! — воскликнула она. — И все по моей вине.
Сэр Ричард схватился за свой галстук, словно ему стало душно.
— Что ты имеешь в виду?
Пегги указала на Гарри:
— Этот человек не сделал мне ничего, кроме добра. Шесть лет назад он спас меня от изнасилования двумя французскими солдатами, которые были среди тех, кто атаковал отряд моего мужа. Пока все остальные сражались за собственные жизни, лорд Гарри, услышав мои крики, кинулся в палатку моего мужа. Когда все кончилось, я попросила его никому не рассказывать насколько близка была к бесчестью. И все эти годы он хранил свое обещание, хотя, нарушив его, он бы очистился от всех лживых обвинений.