Читать «Газетный роман» онлайн - страница 60
Нэнси Уоррен
Майк побагровел:
— Я даю тебе статью на Кэдмана. Можешь подписаться под ней, черт тебя подери, напечатать на первой полосе, мне плевать, я съем ворону, только чтобы убраться из этого чертова городишки.
Тесс взглянула на него. Неужели он не видит, что она читает его как раскрытую книгу?
— Статья не закончена, и это другая причина, почему я здесь. Я хочу кое-что показать тебе. — Тесс заглянула в сумку и вынула журнал, завернутый в льняное полотенце.
— Что это? Фамильное серебро?
— Открой, и сам увидишь.
Майк развернул полотенце. Увидев кожаный журнал, он с любопытством взглянул на девушку, но ничего не сказал и сел в кожаное кресло перед телевизором — очевидно, его любимое место в доме.
Он медленно переворачивал страницы, в комнате стало очень тихо, ноздри Тесс уловили запах старой бумаги.
Когда он оторвался от журнала, глаза у него сверкали, перед ней был прежний Майк:
— Где ты это взяла? Он настоящий? Кто еще знает?
Ободренная его энтузиазмом, Тесс рассказала про захламленную кладовку, про разговор с отцом.
— Так они принадлежат «Лысому и красивому»? — Майк погладил кожаную обложку. Этот жест напомнил Тесс, как он касался ее, когда они занимались любовью, ей стало жарко.
Майк может планировать побег сколько угодно, но у нее другие планы. Тесс кивнула.
— Папа проконсультируется со специалистом, но он считает, что этот дневник принадлежит «Лысому и красивому». Как и еще две коробки.
У Майка отвисла челюсть.
— Еще коробки?
Тесс кивнула.
— Ух, ты! И эти любители птичек засунули это сокровище в чулан?
— Именно так. Я думаю, на деньги, полученные от их продажи, можно было бы запросто выкупить землю у Макартура.
— Если она еще не продана.
— Что?
Ее радость погасла.
Он кивнул.
— Кэдман и Макартур провернули сделку.
— О, нет. Но как же орлы? Стройка уничтожит их жилища.
— Знаю, но мы не можем напечатать это сейчас, у меня нет доказательств, ни одна газета не напечатает статью в таком виде.
— Так Кэдман устроил твое увольнение, чтобы протянуть время? Когда мы найдем доказательства, будет уже поздно. Он не знает, что мы работаем вместе, и думает, что если избавился от тебя, то может делать все что угодно.
Майк встал и начал мерить комнату шагами.
— Может быть. А может, и нет. Мы не позволим ему это. И спасем птичек.
— Как?
— Надо подумать. У тебя есть связи, они могут помочь.
Майк изложил свой план, и они составили список людей, которым нужно позвонить. Майк достал сотовый, а Тесс села за стационарный. Через час все было готово.
Тесс завернула дневник.
— Нервничаешь? — спросил Майк.
— Да, волнуюсь, мы сильно рискуем.
Майк положил руки ей на плечи:
— Я ничем не рискую, меня уже выкинули на улицу. Но ты рискуешь очень многим, и я горжусь тобой.
— Мы рискуем вместе. — Она протянула ему завернутый журнал. — Потри на счастье.
Майк закатил глаза, затем потрепал журнал.
— Ну что, будешь паковать вещи?
Майк положил журнал ей в сумку.
— Пока нет, — ответил он.
— Что ты… — Тесс не смогла закончить фразу, потому что ей помешал поцелуй.