Читать «Газетный роман» онлайн - страница 28
Нэнси Уоррен
— Ну, каждый должен где-то начинать, — улыбнулась она.
К ее изумлению, женщина рассмеялась. Хриплым, прокуренным смехом, превратившимся в кашель.
— Твои кинообзоры не безнадежны. Им не хватает хорошего редактора, чтобы выбросить весь этот высококультурный бред, тогда они будут ничего.
Тесс почувствовала себя польщенной: Мэл читала ее колонку и считает ее неплохой. Надо будет внимательнее прочитать следующую рецензию, прежде чем отдать в верстку.
— Согласен, с культурой у Тесс перебор, — вставил Майк. — Именно так я ей и сказал. Правда, сладкая?
«Сладкая»? Тесс и Мэл одновременно повернулись к нему с круглыми от шока глазами. Майк смутился:
— Мы теперь вместе.
Он отпустил руку Тесс, но тут же обнял ее за плечи и слегка сжал. Тесс чуть не вскрикнула от боли.
— Угу, — согласилась она, кивая как китайский болванчик, — вместе.
Мэл уставилась на Майка:
— Но ты говорил, что она бездарность и что видеть ее каждую неделю в кинотеатре — наказание.
Щеки у Тесс вспыхнули.
— Да как ты…
— Это было раньше, — поспешил вставить Майк, — теперь все изменилось.
— Нет, ты… — Тесс не успела закончить, потому что Майк закрыл ей рот поцелуем.
Потеряв равновесие от неожиданности, Тесс прижалась к его крепкой груди, и Майк начал страстно целовать ее, заставляя забыть обо всем на свете.
Колени у Тесс ослабели, и она вцепилась в крепкие плечи Майка.
У поцелуя был вкус опасности, риска, секса и дорогого кофе. Ноздри Тесс жадно ловили мужской аромат его тела и легкий запах сигарет.
Запах сигарет? Сознание Тесс медленно возвращалось к реальности: Мэл, это Мэл курит сигареты. Тесс резко отпрянула от Майка.
Вся дрожа, она смотрела в затуманенные страстным желанием синие глаза.
— Прекрасно, — раздался хриплый голос Мэл, — я было подумала, вы решили надо мной подшутить. Я слышала, что противоположности притягиваются, но никогда не поверила бы, что вы вместе. Майк Грандел и Тесс Эллиот. Невероятно!
И Мэл, смеясь, направилась в кафе.
— О господи, что я наделал! — воскликнул Майк. — Погоди, Мэл, это не то, что ты думаешь, мы не… — Он уставился на Тесс. — За что ты меня толкнула?
— За то, что ты дурак. Ты только что убедил ее, что мы встречаемся, теперь бесполезно все объяснять.
— Но она расскажет всем в «Звезде», они умрут со смеху. Я должен остановить ее. Ох. — Майк подпрыгнул, словно его ужалили, и начал усиленно тереть бедро.
— Ты, придурок, держись от меня подальше. — Тесс решительно пошла прочь.
Майк догнал ее и схватил за плечо.
— Ты обещала рассказать, о чем вы говорили с Маргарет Пибоди.
— Ты же у нас эксперт по языку телодвижений, вот и расскажи сам.
— Чего ты так разозлилась?
Она резко остановилась:
— Я объясню тебе просто, на языке жестов.
И закатила ему пощечину.
Тесс уже ушла, когда Майк, опомнившись, снова догнал ее.
— Как ты могла дать мне пощечину? Что, если Мэл увидела?
— Тогда она расскажет твоим коллегам, как я к тебе отношусь, и они не умрут со смеху, думая, что мы встречаемся.
Майк схватил ее за руку и повернул лицом к себе.
— Так ты из-за этого взбесилась? Но я не хотел тебя оскорбить. — Синие глаза всматривались ей в лицо, взгляд замер на ее пересохших губах. Тесс подавила желание облизнуть их. — Ну, перестань. Если о нас пойдут слухи, твои коллеги тоже надорвут животы от смеха.