Читать «Дитя лагуны» онлайн - страница 55

Сонда Тальбот

— Страшно плавать лагуна, — резюмировал свою речь Риокаа. — Риокаа сказал.

Эрик махнул рукой. Этому старому выдумщику только детей пугать.

— Плавник — это не акула. Мало ли что вам померещилось. Вы все пытаетесь подогнать под одну гребенку. Смерть брата Минуи, плавник, акула… Ты же знаешь, у страха глаза велики.

— Страшно плавать лагуна, — качая головой, повторил Риокаа. — Люди оставлять побережье. Люди страшно-страшно гнев Камохоалии. Люди продавать свой земля. Эрик думать, это шутка? Думать, Риокаа обмануть?

Эрик нахмурился. Люди продают землю и бегут с побережья? Это странно. Очень странно. Может быть, ему стоило отнестись к словам Риокаа чуточку серьезнее? Конечно, Риокаа может преувеличить, но не до такой же степени? Все это кажется подозрительным. Полинезийцы не отказываются от своей земли просто так. Может, они и вправду думают, что великий бог Камохоалии покарает их за то, что творят на Бора-Бора белые люди?

Пока Аремата разливала по чашкам кокосовое молоко, Риокаа умудрился вытащить из-под стола свой излюбленный сосуд и, подмигнув Эрику, — мол, не выдавай меня, — принялся хлебать наливку. Мик улыбнулась. Видно, старого выпивоху не переделать…

Но Аремата оказалась необычайно прозорливой женщиной. Видно, многолетняя практика житья с пьющим мужем дала о себе знать. Она вмиг учуяла, что за ее спиной творится что-то незаконное, и обернулась. Увидев округлившиеся глаза Риокаа и бутылку в его мелко дрожащих руках, она позеленела от злости.

— Риокаа! — грозно выкрикнула она.

Остальных ее слов Мик, естественно, не поняла. Правда, несложно было догадаться о том, что жена кричит своему мужу, застав его за распитием запретного напитка. В таких случаях все женщины говорят на универсальном языке. Поэтому Мик не нуждалась в переводчике.

Однако некоторые слова и выражения, выкрикнутые Арематой в пылу гнева, показались Мик на удивление знакомыми. Среди них были «черти бы брал» и «чтоба сдохни», значение которых Мик отлично знала. Похоже, полинезийская женщина тоже почерпнула кое-что из инородной культуры. И Мик подозревала, что она сделала это не без участия Эрика…

Наконец ссора была закончена, а бутылка Риокаа убрана с глаз долой. Аремата в который уже раз прятала выпивку от мужа. Но, увы, успешность этого предприятия была сомнительной. На следующий день Риокаа или находил эту бутылку, или откупоривал следующую, которую брал у «сердобольного» Минуи…

Вскоре Мик ощутила то самое покалывание и пощипывание в носу, которого ожидала и боялась. Ну вот, началось, холодея, подумала она. До чего нелепой она покажется своим новым знакомым, когда начнет чихать! И почему только Эрик настоял на том, чтобы она отвела душу, полакомившись устрицами?!

Мик изо всех сил пыталась держаться, но первый чох вылетел из нее, как пробка из хорошенько взболтанной бутылки.

— А-а-апчхи! — Мик беспомощно посмотрела на Эрика, взглядом упрашивая его уйти. — А-а-апчхи!

— Будь здорова, Мик, — невозмутимо произнес Эрик и, повернувшись к Аремате, произнес что-то на полинезийском.