Читать «Будь счастлива Джулия» онлайн - страница 67

Дженнифер Стилл

— Мы друзья? — спросил Чарльз, когда они повернули на улицу, где жила Джулия.

— Вот еще. Ты еще не заслужил права называться моим другом.

— Да что же мне надо сделать, чтобы ты растаяла?

— У тебя практически нет шансов, — предупредила Джулия. — Я не люблю богачей. Знаю ведь, какой ты на самом деле.

— Не просветишь меня?

— Пожалуйста. Ты приехал сюда, в Питтсбург, где тебя почти никто не знает, чтобы отдохнуть от славы, бегущей впереди тебя, как вертлявая собачонка. Ох, прости, ни слова больше о собаках! Ну так вот, ты ведешь себя, как короли из древних легенд. Говорят, монаршие особы переодевались иногда в простолюдинов, чтобы иметь возможность погулять никем не узнанными по улицам города. Вот только они в итоге возвращались во дворец, предпочитая забыть о том, что видели. И ты тоже вернешься. И когда мы с тобой встретимся случайно где-нибудь в Нью-Йорке, ты со мной даже не поздороваешься.

— Да с чего ты взяла, что я такой? Кто сказал, что богачи обязательно подлецы и негодяи? Деньги не сыплются на меня с неба. Я их зарабатываю. Да, мне повезло, мой отец — влиятельный бизнесмен и политик. Я в гораздо меньшей степени, чем он, работаю. И имею возможность получать то образование, какое мне хочется. Заниматься тем, что мне нравится. Однако я вовсе не изнеженный наследник трона. Я умею ценить людей. И мне все равно, богаче они меня или беднее.

— С трудом верится, — хмыкнула Джулия. — У меня было несколько студентов из богатых семей. Все они вели себя заносчиво и дружили только друг с другом.

— Это их проблемы. Я не собираюсь перед тобой оправдываться, но ты судишь о людях по жалкой горстке неудачников, которым нечем гордиться, кроме денежного благополучия.

— Я пока не встречала исключений.

— Но это не значит, что их нет!

— Докажи мне, что я не права.

— А ты действительно этого хочешь? Или же ты будешь всеми силами противиться тому, что увидишь?

Она остановилась, обеими руками взяла его за лацканы пиджака и приблизилась вплотную, так что кончиком носа едва не касалась подбородка Чарльза.

— Я поверю, если ты будешь относиться к Луизе с любовью или хотя бы с уважением. Если не станешь разбивать ей сердце. И не причинишь ей боли.

— Обещаю, — прошептал он и вдруг притянул ее к себе и поцеловал.

Джулия охотно раскрыла губы, выгнулась ему навстречу — она не контролировала свое тело. Все мысли исчезли, будто их стерли ластиком. Джулия самозабвенно целовала Чарльза, погружая пальцы в его густые мягкие волосы.

Их отношения — то перепалки, то бурное примирение, то слезы, то смех — походили на американские горки. Так же сладко замирало сердце от страха. Джулия то падала, то летела вверх. Такая связь была обречена на успех. При других обстоятельствах. Сейчас же, понимая, что страсть берет верх над разумом, Джулия заставила себя вспомнить о хрупкой брюнетке. О Луизе, которая никогда не простит свою вероломную сестру, когда узнает об этом поцелуе.

Чарльз так ей нравится, мелькнуло в мыслях Джулии. Лу так старалась завладеть его вниманием. Они не будут вместе, это очевидно. Чарльз увлечется кем-нибудь еще и забудет о Луизе. Но разлучницей буду не я. Нет, только не я!