Читать «Будь счастлива Джулия» онлайн - страница 21

Дженнифер Стилл

Она читала книгу и, кажется, была очень увлечена этим занятием.

Наверное, студентка, решил Чарльз и направился к входу в университет.

Через минуту он вдруг обнаружил ту же самую молодую женщину рядом с собой. Закрытую книгу она держала в руках и беспокойно озиралась по сторонам. Спенсер не мог спокойно реагировать на попавших в затруднительное положение красоток, а потому остановился и спросил:

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

Она взглянула на него удивленно, словно только сейчас заметила. Рядом было полно студентов, но Чарльз с удовлетворением отметил, что только он догадался предложить красавице помощь.

Эх, молодежь, подумал он, мысленно улыбаясь. Как много вы упускаете.

— Не подскажете, как мне найти кафедру истории? — спросила молодая женщина.

Ее голос был удивительно мелодичным. Чарльзу он напомнил перезвон колокольчиков.

— Я как раз туда иду, могу и вас проводить. В этих коридорах так просто запутаться, не правда ли? — Он пошел рядом с ней.

Молодая женщина явно обрадовалась неожиданной поддержке.

— Меня зовут Чарльз, а вас?

— Луиза. — Брюнетка протянула руку и улыбнулась. — Очень приятно.

Он пожал ее теплую ладонь и кинул заинтересованный взгляд на томик, зажатый у нее под мышкой.

— Что читаете?

— Это Майн Рид. Мой любимый писатель.

— Одобряю ваш выбор, — кивнул Спенсер со значением. — Нам вот сюда, направо. А зачем вам кафедра истории?

— Вы преподаватель, верно? — Она доверчиво взглянула на него.

Он усмехнулся и непроизвольно выпятил грудь и расправил плечи.

— Я произвожу впечатление книжного червя, чья голова забита знаниями?

Луиза смутилась.

— Нет, но вы такой представительный. И… мне кажется, что вам уже за тридцать.

Чарльз рассмеялся.

— Ну вот, вы так произнесли это ваше «за тридцать», словно считаете меня стариком.

— Нет-нет, что вы! — поспешила ответить она. — Я обожаю мужчин зрелого возраста… то есть… я хотела сказать…

Она покраснела, всплеснула руками и выронила свою книгу. Чарльз наклонился, чтобы поднять томик, Луиза тоже, и их пальцы встретились снова.

— Спасибо. — Она опустила ресницы.

Да она со мной кокетничает! — восхитился Чарльз. Да еще так неумело. Со мной сто лет никто не заигрывал подобным образом. Держу пари, она специально уронила книгу. Как приятно…

Они снова пошли по коридору. Чарльз дал ей время немного освоиться, а потом снова начал расспросы:

— Так кого вы ищете? Возможно, я смогу помочь.

— Вообще-то мне очень стыдно, что я не знаю, куда идти, — со вздохом сказала она. — Моя сестра здесь работает почти пять лет. А до этого она здесь училась. Но я получала образование в другом месте, а к ней на работу ни разу не заходила. Глупо, правда?

— Ну почему же. Если вам здесь нечего было делать до сегодняшнего дня, то нет ничего странного в том, что вы не приходили в этот университет.

— Верно. — Она искренне ему улыбнулась, на ее щеках образовались очаровательные ямочки.

Сколько же лет этому сокровищу? — мелькнуло в голове у Чарльза. Я тут пялюсь на нее, а она вполне может оказаться несовершеннолетней. Кто их сейчас разберет, этих школьниц, с их акселерацией.