Читать «Досадное недоразумение» онлайн - страница 50

Натали Старк

— А все-таки, как получилось, что ты попал в аварию? — задала Розмари давно интересующий ее вопрос. — Неужели ты действительно был пьян?

— А ты еще не заметила, что я законченный алкоголик? — Дэн состроил гримасу.

— Ну пра-авда, — протянула Розмари.

— Да ничего интересного, — ответил Дэн. — Просто был гололед, водитель, который ехал мне навстречу, не справился с управлением. От него я увернулся, а от столба не смог. Я в него врезался, он упал и расплющил половину моей машины. К счастью, не ту, где находился я. Но ногу слегка прищемило.

Розмари, представив окровавленного Дэна, сидящего в раздавленной машине, содрогнулась.

— Как хорошо, что все благополучно закончилось! — воскликнула она.

Днем наступил полный штиль, Дэн бросил якорь, и они устроили пикник на палубе. Дэн принес корзинку с продуктами и достал из холодильника бутылку шаманского.

Когда шампанское было разлито, Дэн подал бокал Розмари и провозгласил тост:

— За наше будущее!

Розмари с улыбкой протянула свой бокал, раздался мелодичный звон, шампанское слегка расплескалось из наполненных до краев бокалов.

— Пусть и у нас будет всего через край, — закончил тост Дэн.

— Только хорошего, — добавила Розмари.

— Само собой, — подтвердил Дэн.

Розмари, проголодавшись, с аппетитом уплетала все за обе щеки. Вдруг она поймала на себе взгляд Дэна. Он смотрел на нее с такой нежностью… Застигнутая врасплох, она чуть не поперхнулась.

— Ну что ты на меня так смотришь? — сказала она с легким упреком, сразу же перестав жевать. — У меня чуть кусок в горле не застрял. Думаешь, я обжора?

— Конечно нет, — ласково сказал Дэн, — мне нравится, как ты ешь. Когда ты берешь крылышко и вонзаешь в него свои прекрасные белые зубки, у меня просто мурашки бегают по позвоночнику.

Розмари посмотрела на запеченное крылышко индейки, которое было у нее в руках.

— Ну вот, теперь я есть не смогу. — Она положила крылышко, вытерла салфеткой руки и взяла бокал с шампанским.

— Ну что ты! — воскликнул Дэн. — Я вовсе не хотел тебя смутить! Пожалуйста, продолжай. Если хочешь, я отвернусь.

— Да нет, я уже сыта, — сказала Розмари. — Правда, от маленького кусочка чего-нибудь сладкого не отказалась бы.

— Значит, я не ошибся, — сказал Дэн и достал маленькую розовую коробочку с изображением черных кошек.

— Что это? — спросила Розмари с любопытством.

— Это французское печенье. Знаешь, как называется? «Кошачьи язычки».

Он протянул ей коробку. Печенье оказалось сказочно вкусным. Оно таяло на языке, оставляя во рту шоколадно-ореховый вкус.

Пока Розмари наслаждалась печеньем, Дэн сложил в корзину остатки пикника и собрал посуду.

— Я помогу тебе все убрать, — сказала Розмари, вставая.

— Даже и не думай, — остановил ее Дэн, — ты у меня в гостях, еще не хватало, чтобы ты мыла посуду. И потом, мне очень приятно за тобой ухаживать.

Дэн усадил ее в шезлонг, поставил на столик шампанское и печенье, дополнил натюрморт фруктами и удалился.

Розмари, повалявшись несколько минут в шезлонге, вдруг почувствовала прилив энергии, потянулась и встала. Она прошлась по палубе, потрогала паруса, заглянула за борт. Вода была бирюзовая и абсолютно прозрачная. Но дна видно не было. Наверное, тут очень глубоко, подумала она. В воде носилась стайка маленьких рыбок, их длинные хвосты переливались на солнце всеми цветами радуги. Розмари свесилась вниз, чтобы разглядеть их получше.