Читать «Досадное недоразумение» онлайн - страница 32

Натали Старк

Когда они выходили из отеля, взгляды всех сидящих в холле обратились им вслед. Сам хозяин отеля вышел из-за стойки, чтобы распахнуть перед ними дверь. Дэн кивком поблагодарил его и повел Розмари к машине.

Усадив ее, он обошел автомобиль, сел на свое место и повернулся к Розмари:

— Предлагаю начать с «Золотого якоря», — сказал он.

— Что это? — поинтересовалась Розмари.

— Очень хороший ресторан. Думаю, тебе понравится. Ты будешь прекрасно выглядеть в атмосфере романтической старины.

Оказалось, что ресторан находится в старом замке. Все в нем поражало своей величественностью: огромные залы, высокие арки, темные бархатные драпировки на стенах. И в то же время там оказалось очень уютно, мерцание свечей в старинных канделябрах создавало интимную атмосферу, звучала негромкая классическая музыка, столики были расположены достаточно далеко друг от друга, чтобы посетители могли чувствовать себя в приятном уединении.

Дэн смотрел на Розмари, в глазах которой отражалось пламя свечей, и чувствовал странную неуверенность. Девушка была божественно прекрасна.

Ее тонкие черты, аристократическая осанка и грациозные движения казались ему почти нереальными. Он готов был смотреть на нее часами и был уверен, что ему никогда не надоест это зрелище. Когда она ему улыбалась (а это пока случалось, к его сожалению, не часто), он чувствовал себя на седьмом небе от счастья.

И чем лучше он ее узнавал, тем отчетливее понимал, что без нее никогда не будет счастлив. Вот только захочет ли богиня иметь дело с простым смертным? Особенно сейчас, когда в его жизни появился неизвестный и очень беспокоящий его фактор.

Дэн задумался, на его лбу появилась неглубокая поперечная морщина, которая сразу сделала его старше и серьезнее. Ему неожиданно вспомнились все странности, которые случились за последнее время с ним и с его фирмой. Происходило что-то непонятное…

Но сейчас не время думать об этом. Дэн тряхнул головой, чтобы отогнать тревожные мысли. Все дела и неприятности подождут. Этот вечер принадлежит только им.

Когда зазвучали звуки вальса, Дэн встал.

— Можно пригласить вас на танец? — спросил он Розмари с галантным поклоном.

Она кивнула и поднялась. Дэн обхватил ее одной рукой за талию, второй осторожно взял ее тонкие пальцы и, встретившись с ней глазами, улыбнулся. Розмари улыбнулась в ответ, и они закружились в танце.

Дэн оказался безупречным партнером. Он легко и непринужденно вел Розмари, направляя ее движение, поддерживая и уводя в сторону при приближении других пар. Розмари, сначала немного напряженная, расслабилась и получала от танца ни с чем не сравнимое удовольствие.

Он прижимал ее к себе все крепче, она чувствовала на своем лице его горячее дыхание и не могла понять, отчего ее бросает то в жар, то в холод. Ей казалось: еще немного, и они оторвутся от земли и, кружась, взлетят к звездам. Розмари забыла обо всем, что их окружало, у нее было такое ощущение, что они одни во всей вселенной. Все исчезло, осталась только музыка, сильные и уверенные руки Дэна и легкое, невесомое скольжение по волнам прекрасной мелодии.