Читать «Элен и ребята 3. Часть первая» онлайн - страница 78

Луи Бардо

Якоб пригнулся и добрался до дома короткими перебежками. Заглянул в окно и удивленно присвистнул.

«Э, да этот красавчик Роше все еще жив!» — подумал детектив, увидев на кровати связанного Жюльена.

Якоб на несколько секунд затаил дыхание и прислушался. Кроме сопения Жюльена и его тихих стонов, до детектива не донеслось ни одного подозрительного шороха.

«В доме пусто, — успокоил себя Якоб и перебрался поближе к двери. — Только этот безмозглый красавчик...»

Осторожно переступил порог и вытащил пистолет. Никто не попытался напасть на детектива сзади, и он беспрепятственно миновал холл и столовую. Войдя в спальню, сунул пистолет в карман и достал складной нож.

— Привет, — поздоровался он с Жюльеном. — Меня зовут Якоб. Я работаю на месье Леруа.

В глазах Роше промелькнуло что-то похожее на недоверие. Во всяком случае, взгляд жертвы не выражал особой радости и облегчения.

— Я думал, ты уже давно мертв, — признался Якоб, разрезая веревки, опутывавшие пленника.

— Они отвели Элен в лес, — быстро проговорил Жюльен. — И мне кажется, они убьют ее...

Якоб бросил насмешливый взгляд в сторону насмерть перепуганного парня.

— Успокойся, — он дружески похлопал Жюльена по плечу и уточнил: — Сколько их?

— Двое, а может, больше, — неуверенно ответил тот.

Якоб удивленно вскинул брови и подумал:

«Странно, что он даже не знает, сколько человек участвует во всем этом. По моим подсчетам, их должно быть не больше двух».

Жюльен быстро натянул штаны и почему-то посмотрелся в зеркало.

«Пижон», — недовольно поморщился Якоб и спросил:

— Она пострадала?

— Не думаю, — Жюльен все еще рассматривал свое лицо.

Якоб осуждающе покачал головой и направился к выходу.

— Иди к воде, — посоветовал он Жюльену. — Там катер...

Не успел Якоб договорить, как почувствовал, что кто-то схватил его за шею. Детектив так удивился, что не сразу среагировал и мгновенно оказался на полу. Получив ощутимый удар в подбородок, Якоб попытался применить тот же прием, но не успел.

— В чем дело?! — заорал детектив, с трудом соображая, что происходит.

— А то, что ты слишком туго соображаешь, тупоголовая ищейка! — хрипло рассмеялся Жюльен и ударил детектива головой в лицо.

Перед глазами Якоба поплыли разноцветные круги, и он вяло боднул противника коленкой. Жюльену удалось увернуться, и его кулак еще раз прошелся по лицу детектива.

«Ах ты гад!» — от нестерпимой боли Якоб наконец-то пришел в себя.

Он вскочил на ноги и рванулся к выходу, вытаскивая пистолет из кобуры.

Жюльен настиг детектива в два прыжка и схватил его за ногу. Якоб упал на спину, но не выпустил оружия. Жюльен навалился сверху и впился зубами в запястье Якоба. Детектив разжал пальцы, и пистолет упал на пол. Они качались по полу, словно два разъяренных зверя, кусая и награждая друг друга тумаками. Жюльен был моложе и сильнее, но совершенно не умел драться. Якоб же, потеряв инициативу в самом начале боя, с трудом сдерживал натиск противника. Неожиданно детективу удалось нанести серию точных ударов, и Жюльен, тихо застонав, потерял сознание. Якоб встал и, отряхиваясь, отошел к окну.