Читать «Угадать любовь» онлайн - страница 84

Кэрри Томас

Несколькими минутами позже раздалось веселое «тук-тук-тук», сообщая о приходе Ханны и Дрю, который теперь нес поднос с ужином.

— Тебе помочь подняться, Нортон? — игриво спросил Дрю. — Или мы унесем этот поднос во второй раз?

— Во второй раз? — в замешательстве вскричала Диана.

— Именно так. Вы только что жестоко шокировали мою тещу, — подтвердил он, ухмыляясь.

Диана застонала от смущения.

— Ради Бога, Нортон, дай мне встать.

— Если бы я мог, — сказал он, поморщившись. — Но в моем немощном состоянии это нелегко сделать.

— Хорошо, — сказал Дрю. — Ханна, бери его за одну руку, я — за другую. Вот так. Раз-два, взяли! Черт побери, Нортон, ты весишь на тонну больше, чем я думал.

— Помолчи и дай мне палку, — тяжело дыша, проговорил Нортон и не удержался от смеха, увидев Диану, поднимающуюся на ноги с помощью Ханны. — Я споткнулся и упал на нее, — пояснил он. — Ты в порядке, дорогая?

— Настолько, насколько можно ожидать, — сказала она со смехом. — Я чувствую себя так, как будто попала под автобус.

Ханна порывисто обняла ее.

— Я в первый раз вижу, как вы смеетесь. Во время нашей свадьбы у вас на лице все время была такая холодная улыбка. Я решила, что Нортон влюбился в айсберг.

— Сейчас это совсем не было похоже на айсберг, — с напускным неодобрением сказал Дрю. — Так валяться по полу! Ну и ну, миссис Клеаринг!

— Не называй ее так, — скомандовал Нортон, опускаясь в кресло. — Как только я смогу убедить ее, она станет миссис Брент.

— Разве вы не хотите выходить замуж за Нортона? — спросила Ханна, протягивая Диане тарелку салата с курицей.

Диана беспомощно рассмеялась.

— Кажется, я постепенно склоняюсь к этой мысли.

— Тогда поспешите, — сказал Дрю, — а то мы все тут спятим, если Нортон опять станет сердитым, как медведь с больной головой.

— С моей головой все в порядке, — подчеркнул Нортон, с аппетитом уплетая ужин.

— Я думал, ты уже ужинал, — удивленно сказал Дрю.

— Мама говорит, что Нортон вообще не ел как следует после аварии, — сообщила Ханна и улыбнулась Диане. — Я знала, что, как только он снова увидит вас, ему сразу станет лучше.

— Я надеюсь, ты собираешься выйти за меня замуж, Диана, — сказал Нортон, требовательно глядя ей в глаза. — Подумай, каким ударом это будет для меня, если ты откажешь после всего того, что сделали эти двое.

— Почему вы не хотели выходить за него? — прямо спросил Дрю.

— Вообще-то, это вовсе не твое дело, — вмешался Нортон, — но, возможно, от твоего внимания ускользнуло, что Диана уже была замужем. Этот опыт не вдохновляет ее на повторение подобного поступка, даже если она при этом получит такое сокровище, как я, — скромно добавил он.