Читать «Летописи Дорна. Белый воин» онлайн - страница 128

Алексей Витальевич Осадчук

Валдо сдержав стон, молча опустил голову.

Довольный воин, поклонившись конунгу и народу, надел свой шлем и направился к отцу. Двери ворот медленно поползли вниз, перекрывая собой, широкий, оскаленный заточенными кольями, ров. Приговорённые медленно и обреченно побрели по опустившемуся мосту, подгоняемые дружинниками. Только Олав, ведущий под руку, казалось, потерявшего рассудок от горя отца, шел, высоко подняв голову. Дружинники, возвращаясь поочередно, дотрагивались до сердца Рыси, прощаясь с ним.

Сойдя с моста на мягкую, растопленную весенним солнцем землю Олав, подставив лицо тёплым лучам, грустно улыбнулся. Сегодня он отстаивает честь рода своего. Теперь его сестры смогут выйти замуж без позора. Отныне они будут говорить при приветствии, что они сестры Олава Рыси. Никто не посмеет сказать, что Олав Рысь предал своего конунга.

Ворота, резко дернувшись, поползли вверх, оставляя на краю рва шестерых обреченных на смерть. Конунг резко выкрикнул:

— Лучших стрелков на стену, бегом! Я сказал, бегом!

На стену неслись воины с луками, среди них резко выделялся невысокий юноша в сшитой из шкур карри одежде. Он двигался мягко и упруго. Одежда и манера передвигаться, делала его схожим с кошкой из Ледяного леса. Его красивый составной лук и оперение стрел из серых перьев Скальной совы, говорили о большом мастерстве их хозяина. Шкуру хитрого и опасного карри, мог добыть только очень хороший охотник. Поднявшись на стену, он, смешавшись с остальными лучниками, приготовился к бою. К нему, спокойно оглядывая готовивших свои луки и стрелы воинов, подошел конунг в сопровождении заметно взволнованного Валдо.

— Твоё имя воин? — спросил он у совсем юного охотника.

— Хальви сын Савела Тощего, — ответил тот без волнения.

— Что ж Хальви сын Савела Тощего, я вижу, что лук и стрелы у тебя добрые, и вои мои тебя на стену пустили, по зову моему, как одного из лучших стрелков. Вот тебе Хальви задача, вой тот, что с отцом на смерть ушел, под твоим взором неустанно находиться должен. Пусть твои стрелы добрые, да лук тугой, боронят воя того от тварей тёмных. Справишься с задачей конунговой, дам тебе второе имя.

Хальви только кивнул в ответ и стал неторопливо готовиться к бою. Казалось его, абсолютно не побеспокоил разговор с Седовласом. Только незаметно дрожащие пальцы рук, говорили о волнении юного охотника.

Тем временем, появление шести человек не осталось незамеченным в расположившемся недалеко от леса лагере орды тарков. Всю эту ночь они непрерывно атаковали стены городища и только под утро успокоившись, твари растащили тела своих погибших соплеменников, что бы устроить очередной пир. Казалось, их главные вожаки специально гнали своих воинов на острые колья и стрелы защитников, что бы потом иметь еду. Они накатывались на стены, подобно морским волнам на твердые скалы. Тарки гибли сотнями, но уносили также с собой и жизни защитников. Множество раз им удавалось подняться на стены и потеснить защитников города. Но всякий раз благодаря самоотверженности и героизму воинам Хирмальма удавалось сбрасывать врагов со стены на острые колья рва.