Читать «Талисман любви» онлайн - страница 8

Петти Сэльер

Некоторое время Бекки не могла вымолвить ни слова.

— Ну… наверно, стоит, — произнесла она наконец.

— Послушай, Бекки. — В голосе сестры зазвучали игривые нотки. — Возможно, то, что я сейчас скажу, покажется тебе безумием, но не могла бы ты еще немного подержать Джеррида в неведении? Пусть думает, что ты — это я.

У Бекки перехватило дыхание.

— Что?!

— Я не хочу снова его потерять, — быстро пояснила Пэм. — Пусть поймет, что он по-прежнему интересует меня, увидит, что я сожалею о том своем отказе. Пожалуйста, Бекки, окажи мне услугу.

Бекки с трудом подбирала слова:

— Я… я не могу. Я ведь совсем не такая, как ты.

— Конечно, — согласилась Пэм. — У меня несколько жесткий и импульсивный характер, и в первую очередь именно из-за своего характера я потеряла Джеррида. А ты — мягкая и нежная. Ты сможешь растопить лед в его сердце. Пожалуйста, Бекки, побудь немного вместо меня. Сыграй эту роль. До тех пор, пока я сама не приеду в Лос-Анджелес.

Мысли стремительным потоком проносились в голове у Бекки. Ей вроде бы и хотелось согласиться — она горела желанием опять увидеться с Джерридом, — и в то же время вся эта затея казалась абсолютно нереальной.

— Но, Пэм, я ведь ничего не знаю о ваших отношениях, — неуверенно произнесла Бекки. — Не думаю, что мне удастся притворяться.

— Не беспокойся, — перебила ее сестра. — Я перешлю тебе свой личный дневник, который вела в те годы. Там наш роман описан во всех подробностях.

— А ты подумала, что произойдет, когда Джеррид обнаружит обман, поймет, что ты опять его разыграла? — спросила Бекки. — Мне кажется, это довольно жестоко.

— Джеррид прекрасно знает мой характер и мою склонность к розыгрышам, — возразила Пэм. — Думаю, он не обидится и даже оценит мои старания вернуть его. Ты же в свою очередь получаешь возможность неплохо провести время с классным парнем. Пожалуйста, Бекки, не упрямься.

В этот момент в телефоне защелкал звуковой индикатор: еще кто-то набрал номер Бекки. Она облегченно вздохнула. Этот звонок как нельзя кстати — можно сделать перерыв в трудном разговоре с сестрой.

— Пэм, подожди минутку. Вероятно, звонит Шарлотта по поводу твоей работы. — Бекки переключилась на параллельный звонок: — Шарлотта, извини, я не смогла приехать. Назначь любое время, и…

— Бекки! — раздался в трубке голос Джеррида. — Надеюсь, ты не очень рассердишься за то, что опять тебя побеспокоил. Мне дали твой номер в спорткомплексе.

— Джеррид?! — Ее сердце учащенно забилось. — Пожалуйста, подожди немного, мне нужно закончить прерванный разговор.

— Если я не вовремя…

Дрожащими от волнения пальцами она перевела переключатель обратно.

— Пэм, это Джеррид. Что мне делать?

— Отличный шанс, сестренка, — в радостном возбуждении заговорила Пэм. — Не упускай его. Назначь ему встречу, пригласи на обед. Думаю, он будет очень рад.

— Не могу! — с отчаянием в голосе сказала Бекки. — Я никогда раньше не приглашала мужчин на обед.

— Если ты будешь робкой и скованной, у Джеррида возникнут сомнения и он раскусит тебя.

— Не знаю, получится ли у меня…

— Извини, Бекки, меня ждут, — перебила Пэм. — Пока, сестренка, я люблю тебя. Желаю удачи. — Она повесила трубку.