Читать «Талисман любви» онлайн - страница 7

Петти Сэльер

— Пэм, кажется, я нашла для тебя отличную работу, — сообщила Бекки и рассказала об ожидаемой вакансии в агентстве Шарлотты.

— Здорово! — радостно воскликнула сестра. — Значит, скоро мы будем вместе. Когда я должна приехать?

— Где-то через месяц, — ответила Бекки. — Я узнаю поточнее и сообщу дополнительно.

— Скорей бы. Жду не дождусь. — На секунду Пэм умолкла, затем, после паузы, добавила: — Ну, а что еще произошло? Я же чувствую, хотя между нами три тысячи миль.

Не доверяя своим ногам, Бекки присела на диван.

— Пэм, ты помнишь Джеррида Браунинга?

— Джеррида? — удивленно переспросила сестра. — Ты его видела?

Не только видела, подумала Бекки. Даже побывала в его крепких объятиях.

— Мы посещаем один и тот же спорткомплекс, — ответила она вслух.

— Не могу в это поверить! — взволнованно воскликнула Пэм. — Джеррид — моя первая любовь. Я тогда еще училась в школе. Как он сейчас выглядит? Что ты о нем думаешь?

Слова сорвались с языка прежде, чем Бекки успела обдумать свой ответ:

— Он сильный, смелый, нежный, заботливый. — Внезапно она остановилась, спохватившись. Что она говорит?

— Кажется, Джеррид тебе очень понравился. — Пэм словно читала ее мысли. — Твой голос звучит как-то необычно.

Бекки бросило в жар.

— Внешне он вполне привлекателен, — как можно равнодушней произнесла она.

— Да ладно, Бекки. Хоть раз признайся в своих истинных чувствах. — Казалось, сестре даже хочется, чтобы Джеррид понравился ей. — Ты стала такой скрытной после разрыва с Дэррилом.

— Он принял меня за тебя, — поспешила объяснить Бекки и рассказала о том, как едва не утонула в бассейне. — А то, что я, так же как и ты, боюсь воды, еще больше укрепило его в убеждении, что он встретил именно тебя.

Голос сестры поднялся на октаву выше:

— Ты не попыталась его разыграть?

— Ну что ты. Конечно, нет!

— Зря. Могла бы узнать, что это за человек.

— Я сказала ему, что я твоя сестра, но, кажется, он не поверил.

— Ну конечно, — засмеялась Пэм. — Разумеется, он не поверил тебе, потому что я часто подшучивала над ним, устраивала розыгрыши. — Затем, перестав смеяться, сестра спросила: — Джеррид все еще обижается на меня за то, что я дала ему от ворот поворот?

Так вот почему он выглядел таким уязвленным, когда она упорно отказывалась его узнавать!

— А почему вы расстались? — поинтересовалась Бекки.

Сестра рассказала о предложении, сделанном ей семь лет назад.

— Джеррид мечтал о семье, но я была слишком молода для замужества, — объяснила она. — Но знаешь, Бекки, теперь я думаю, не совершила ли я тогда ошибку?

— Что ты хочешь этим сказать? — встревожилась Бекки. Конечно, она была бы рада, если бы Пэм перестала порхать с цветка на цветок и нашла тихое счастье, связав свою судьбу с хорошим человеком. Потому что сейчас она ведет слишком свободный образ жизни, меняя мужчин как перчатки.

— Наверно, я была тогда еще слишком глупа и не понимала, в чем мое счастье. После Джеррида у меня было много парней, но такого, как он, я не встречала ни разу. Как ты думаешь, стоит мне начать с ним все заново?