Читать «Блондинка и бродяга» онлайн - страница 8

Чарлин Сэндс

Пристальный взгляд Сэма скользнул вверх по ее груди, слегка задержался на нежной загорелой шее и добежал до глаз. Каролина почувствовала, как тепло ей стало от его взгляда.

Сэм потер рукой подбородок и произнес, немного замявшись:

— У тебя пятно на блузе.

Каролина посмотрела вниз — туда, где красовалось огромное жирное пятно, благодаря которому ткань блузы стала почти прозрачной. Сквозь нее просвечивала кожа. Беспокоиться о таком пустяке после утренних происшествий было смешно, но факт оставался фактом. Каролина сложила руки, прикрывая пятно и то место под ним, которое Сэм уже успел рассмотреть.

— Даже хлопок имеет свои недостатки.

Сэм кивнул головой:

— Бывает.

Каролина заметила его улыбку и веселую искорку, промелькнувшую в глубине его глаз.

— Ты ответишь на мой вопрос?

Он сунул руки в задние карманы джинсов и вздохнул:

— Почему мужчина позволяет себе поцеловать красивую женщину?

В ответ на прозвучавший комплимент щеки Каролины слегка порозовели. О боже, как же здорово слышать такие слова! Но она не позволит ему увильнуть от ответа.

— Вот сам и скажи мне.

Сэм отвел глаза от ее лица и посмотрел вдаль. Девушка сомневалась, что его вдруг очень заинтересовал открывающийся взгляду пейзаж — полуразвалившиеся сараи и конюшни, заброшенный двор, поросший сорняками. По ее мнению, все это представляло собой жалкое зрелище.

— Хорошо, — произнес он, — я скажу правду. Это было испытание.

— И я его прошла? Или провалилась? — Каролина, сколько ни пыталась, никак не могла уловить смысл слов Сэма.

Он покачал головой:

— Пойми меня, пожалуйста, правильно. Это испытание к тебе не имело никакого отношения. Скорее тест для меня. Я хотел кое-что узнать.

— Что? Я предложила тебе работу, а ты меня поцеловал. В чем заключался этот тест? — сердито спросила Каролина.

Она решительно ничего не понимала. Казалось, он говорит загадками. Но вдруг в ее голове словно щелкнул невидимый переключатель. Девушка внезапно поняла смысл его слов.

— Ты поцеловал меня, чтобы узнать, почувствуешь ли ты хоть что-то, — уверенно заявила она. — И… и… когда ты поцеловал меня… ты согласился.

Сэм грустно усмехнулся.

— Значит, ты решил работать на меня… потому…потому… — Каролина усиленно заморгала, пытаясь скрыть мгновенно набежавшие на глаза слезы, ее душила ярость.

— Слушай, это была просто ошибка, глупость. Но ты чертовски необдуманно поступила, подойдя ко мне в баре и заявив, что тебе нужен мужчина. Я ищу работу. Сезонную.

— Да, я сказала первое, что пришло в голову, — защищаясь, выпалила Каролина. — но ты не имел никакого права ставить на мне свои опыты.

Желая прогнать боль, девушка прикрыла глаза. Вчера вечером благодаря жадному поцелую и крепким объятьям Сэма она впервые ощутила себя настоящей женщиной. Никто никогда не целовал ее так. Но, как оказалось, это была всего лишь проверка, годится ли она на роль работодателя. Каролина Портман не возбуждала Сэма Беомонта и никогда не сможет заставить его почувствовать то, что чувствует она.

— Слушай, я на самом деле хочу извиниться. Я совершил ошибку. Мне очень жаль.

Каролина слышала нотки искренности в его голосе. В глазах Сэма она прочитала глубокое сожаление и просьбу о прощении. Девушка вглядывалась в его красивое мужественное лицо и понимала, что верит ему. Даже несмотря на то, что после всех лживых обещаний и нечестных поступков Гила перестала доверять абсолютно всем мужчинам.