Читать «Восхождение к любви» онлайн - страница 18
Люси Гордон
– Он – возможно, зато Генри не знает.
– Думаю, я тоже пойду, – ответила Джоан.
– Мэнди?
– Я останусь здесь, – решительно произнесла девушка.
– Хорошо. Догоняйте нас.
Через несколько минут Питер с Джоан открепились от нее и пошли вниз. Подняв голову, Мэнди обнаружила, что Генри начал спускаться, пока наконец не добрался до Ренцо. Даже с большого расстояния было заметно, что они спорят.
Приближаясь к ним, Мэнди услышала, как Генри сказал:
– Ты не умеешь получать удовольствие от приключений, парень.
– Чтобы получать удовольствие от приключений, нужно прежде всего быть живым, – твердо сказал Ренцо. – А теперь заткнись и спускайся вниз вместе с нами.
Состроив гримасу за его спиной, Генри умоляюще посмотрел на Мэнди, но она покачала головой. Он неистово сверкнул глазами и, когда Ренцо попытался прикрепить его к себе, поспешно отстранился.
– Ни за что. Я спускаюсь вниз, но будь я проклят, если пойду в связке с вами.
– Перестань валять дурака, – отрезал Ренцо.
– Я серьезно.
– Вот идиот, – пробормотал Ренцо.
Он прикрепил Мэнди к веревке, и они начали спускаться.
Вдруг сзади послышался глухой удар, словно что-то тяжелое упало с большой высоты и покатилось вниз. С каждой секундой звук становился все более зловещим. Неожиданно все вокруг пришло в движение.
– Ренцо! – прокричала она.
– Двигайся как можно быстрее! – скомандовал он. –
Обернувшись, Мэнди обнаружила, что на них с ревом стремительно надвигается снежная масса. Она понимала, что им от нее не спастись, но продолжила спускаться вслед за Ренцо, который тянул ее за собой.
Затем мысли покинули ее, а чувства перепутались под натиском страха. Весь мир стал белым. Сверху, снизу, спереди и сзади. Сможет ли она когда-нибудь освободиться из этого белого плена?
Она не заметила, как налетела на стену. К счастью, почти вся сила удара пришлась на лыжи. Но, несмотря на это, она едва могла дышать от потрясения. Из ее горла вырвался крик ужаса.
– Ренцо! Ренцо! Где ты?
– Здесь, – послышался его голос в нескольких дюймах от нее, но, повернув голову, она увидела только сугроб.
–
В следующую секунду она, к своему огромному облегчению, почувствовала, как он схватил ее за руку.
– Все в порядке, – хрипло произнес он. – Не паникуй, мы у хижины, которую я тебе показывал. Внутри мы будем в безопасности. Попробуй продвинуться ко мне.
С лыжами на ногах это было нелегко, но с его помощью ей наконец удалось выбраться из снега.
– Дверь слева от меня, – сказал он. – Давай надеяться, что она не заперта.
Им повезло. Ренцо удалось открыть дверь, но в отверстие тут же посыпался снег.
– Мы должны как можно быстрее проникнуть внутрь, – произнес он, втаскивая ее в хижину. – Теперь толкай!
Они вдвоем изо всех сил надавили на дверь, оказывая сопротивление напирающему снежному потоку. В конце концов им удалось его победить. По крайней мере на какое-то время.
– Слава богу, – выдохнул он. – Это тяжелая дверь. Должна выдержать.
– Означает ли это, что мы в безопасности?