Читать «Восхождение к любви» онлайн - страница 18

Люси Гордон

– Он – возможно, зато Генри не знает.

– Думаю, я тоже пойду, – ответила Джоан.

– Мэнди?

– Я останусь здесь, – решительно произнесла девушка.

– Хорошо. Догоняйте нас.

Через несколько минут Питер с Джоан открепились от нее и пошли вниз. Подняв голову, Мэнди обнаружила, что Генри начал спускаться, пока наконец не добрался до Ренцо. Даже с большого расстояния было заметно, что они спорят.

Приближаясь к ним, Мэнди услышала, как Генри сказал:

– Ты не умеешь получать удовольствие от приключений, парень.

– Чтобы получать удовольствие от приключений, нужно прежде всего быть живым, – твердо сказал Ренцо. – А теперь заткнись и спускайся вниз вместе с нами.

Состроив гримасу за его спиной, Генри умоляюще посмотрел на Мэнди, но она покачала головой. Он неистово сверкнул глазами и, когда Ренцо попытался прикрепить его к себе, поспешно отстранился.

– Ни за что. Я спускаюсь вниз, но будь я проклят, если пойду в связке с вами.

– Перестань валять дурака, – отрезал Ренцо.

– Я серьезно. Держитесь от меня подальше! – прокричал Генри и быстро поехал вниз.

– Вот идиот, – пробормотал Ренцо.

Он прикрепил Мэнди к веревке, и они начали спускаться.

Вдруг сзади послышался глухой удар, словно что-то тяжелое упало с большой высоты и покатилось вниз. С каждой секундой звук становился все более зловещим. Неожиданно все вокруг пришло в движение.

– Ренцо! – прокричала она.

– Двигайся как можно быстрее! – скомандовал он. – Не делай этого!

Обернувшись, Мэнди обнаружила, что на них с ревом стремительно надвигается снежная масса. Она понимала, что им от нее не спастись, но продолжила спускаться вслед за Ренцо, который тянул ее за собой.

Затем мысли покинули ее, а чувства перепутались под натиском страха. Весь мир стал белым. Сверху, снизу, спереди и сзади. Сможет ли она когда-нибудь освободиться из этого белого плена?

Она не заметила, как налетела на стену. К счастью, почти вся сила удара пришлась на лыжи. Но, несмотря на это, она едва могла дышать от потрясения. Из ее горла вырвался крик ужаса.

– Ренцо! Ренцо! Где ты?

– Здесь, – послышался его голос в нескольких дюймах от нее, но, повернув голову, она увидела только сугроб.

– Где ты? О боже!

В следующую секунду она, к своему огромному облегчению, почувствовала, как он схватил ее за руку.

– Все в порядке, – хрипло произнес он. – Не паникуй, мы у хижины, которую я тебе показывал. Внутри мы будем в безопасности. Попробуй продвинуться ко мне.

С лыжами на ногах это было нелегко, но с его помощью ей наконец удалось выбраться из снега.

– Дверь слева от меня, – сказал он. – Давай надеяться, что она не заперта.

Им повезло. Ренцо удалось открыть дверь, но в отверстие тут же посыпался снег.

– Мы должны как можно быстрее проникнуть внутрь, – произнес он, втаскивая ее в хижину. – Теперь толкай!

Они вдвоем изо всех сил надавили на дверь, оказывая сопротивление напирающему снежному потоку. В конце концов им удалось его победить. По крайней мере на какое-то время.

– Слава богу, – выдохнул он. – Это тяжелая дверь. Должна выдержать.

– Означает ли это, что мы в безопасности?