Читать «Серебряное блюдо» онлайн - страница 90

Сол Беллоу

63

Здесь: пылкость (нем.).

64

Уорик Дипинг (1877–1950) — английский писатель, автор многочисленных исторических романов и слащавых романов со счастливым концом.

65

«Пейсмейкер» — фирменный железнодорожный экспресс Нью-Йорк — Чикаго.

66

Музей Фильда в Чикаго — один из крупнейших музеев естественной истории в мире, созданный несколькими поколениями семьи Фильд.

67

Людвиг Витгенштейн (1859–1951) — австрийский философ и логик. Представитель аналитической философии.

68

Генри Райдер Хаггард (1856–1925) — английский писатель, автор приключенческих романов, действие которых происходит в экзотических странах. Примечание отсутствует в книге — sem14

69

Теория Л.Витгеншейна, изложенная в его посмертно изданном труде «Философские исследования» (1953), оказавшем большое влияние на развитие лингвистической философии.

70

Советско-германский пакт предшествовал нападению на Финляндию.

71

Один из трех районов Чикаго (Северный, Западный, Южный), отходящих от «Петли», чикагской надземной дороги.

72

Университет в Чикаго, основан в 1898 г.

73

Университет в Эванстоне, неподалеку от Чикаго, основан в 1851 г.

74

Национальный парк.

75

Знаменитый американский бильярдист.

76

Евангелие от Иоанна, 4, 22.

77

Городок к северу от Чикаго.

78

Американский актер, в фильме «Симаррон», рассказывающем о жизни первых переселенцев в Америке, исполнял роль Йенси Кравата — воплощение захватнического духа и предприимчивости.

79

Герой комиксов, полицейский сыщик.

80

Выставка в честь столетия основания Чикаго.

81

Евангелие от Иоанна, 1, 5.

82

Пригород Чикаго — Арлингтон-Хайтс, где проводятся скачки.

83

Джон Филип Суза (1854–1932) — американский капельмейстер и композитор, прозванный королем маршей.

84

Фирма, высылающая товары по почте.

85

Киото славится своими парковыми, дворцовыми, храмовыми ансамблями.

86

«Манхэттенская переправа» — роман Джона Дос Пассоса (1896–1970).

87

«Огромная камера» — основанный на автобиографическом материале роман Эдуарда Э.Каммингса (1894–1962).

88

«Портрет художника в юности» — роман Джеймса Джойса (1882–1941).

89

Французского кружка (фр.).

90

«Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока» — поэма Томаса С.Элиота (1888–1965).

91

«Хью Селвин Моберли» — поэма Эзры Паунда (1885–1972).

92

Престижный район Чикаго.

93

Доктор одонтологии.

94

Большой стадион в Чикаго.

95

Джимми Сейво — один из самых известных эстрадных актеров, играл также в театре и в кино; Лу Хольц — водевильный актер; Софи Такер — комедийная актриса.

96

Джон Милтон. «Ареопагитика, или Речь о свободе слова» (1644) — политический памфлет, обращенный к парламенту и защищающий свободу слова.

97

Фридрих фон Хюгель (1852–1925) — английский теолог и писатель.

98

Абзац отсутствует в книге — sem14.