Читать «Серебряное блюдо» онлайн - страница 88

Сол Беллоу

9

Книга пророка Михея, 6, 8.

10

Здесь: не надо (идиш).

11

Лига второстепенных бейсбольных клубов. Примечание отсутствует в книге — sem14.

12

Джон Дэвисон Рокфеллер (1839–1937) — нефтяной магнат, основавший, помимо прочего, Фонд Рокфеллера, финансирующий ряд исследовательских программ, в том числе и в области экологии.

13

Псалтирь, 8,4–5.

14

Глянцевый журнал по домоводству, издается с 1896 года.

15

Федеральное ведомство в составе министерства внутренних дел, занимающееся вопросами охраны животного мира, природных заповедников и бассейнов рек. Примечание отсутствует в книге — sem14.

16

Трефное (идиш) — у иудеев недозволенная религиозными установлениями пища.

17

Уильямсбург — район Бруклина, где живут ультраортодоксальные хасиды.

18

Фирменный экспресс высшего класса.

19

Второзаконие, 6, 4.

20

Аллюзия на стихи У.Б.Йейтса «Под Бенбальбеном»:

«Брось холодный взгляд На жизнь, на смерть И езжай себе, конник, мимо».

Эти строки Йейтс завещал высечь на своем надгробье.

21

Прусский король Фридрих Великий, покровительствовал искусствам.

22

Эстергази — знатный и богатый венгерский род, оказывал поддержку музыкантам и художникам. Так, например, с 1761 по 1790 год у князя Эстергази служил капельмейстером И.Гайдн — отсутствует в книге (sem14).

23

Искусство жить (фр.).

24

Так Г.Гейне называл в своей книге автобиографических эссе «Признания» (1854) Бога.

25

Джон Китс «Канун святой Агнессы». Пер. Е.Витковского.

26

Андре Бретон (1896–1966) — французский писатель, один из основоположников сюрреализма.

27

Тристан Тцара (1896–1963) — французский поэт родом из Румынии, один из основоположников дадаизма.

28

Джон Дьюи (1859–1952) — американский философ, один из ведущих представителей прагматизма. Идеолог американского либерализма.

29

«Боже мой (для чего ты оставил меня)» (иврит) — псалом, музыку к которому написал король канторов ХХ века Иосиф Розенблат.

30

Сюита из музыки норвежского композитора Эдварда Грига (1843–1907) к драме Генрика Ибсена «Пер Гюнт». Примечание отсутствует в книге — sem14.

31

Амелита Галли-Курчи (1882–1963) — итальянская певица, с 1916 г. пела в США.

32

Опера французского композитора Лео Делиба (1836–1891). Примечание отсутствует в книге — sem14.

33

Здесь — шашни (франц.).

34

«Трибюн» — газета, выходщая в Чикаго. Примечание отсутствует в книге — sem14.

35

В порядке (нем.).

36

Древний правитель, статуя которого, найденная в пустыне во времена П.Б.Шелли, вдохновила его на сонет «Озимандия». Строки из этого сонета приводятся в переводе К. Бальмонта.

37

Эмма Гольдман (1869–1940) — известная анархистка, по прозвищу «Красная Эмма».

38

Уоббли — прозвище членов организации «Индустриальные рабочие мира», созданной в 1905 г. в США с целью объединения пролетариата в единый профсоюз.