Читать «Шестая блондинка» онлайн - страница 87

Джессика Симон

— Барбара оказалась под стать Филу, — печально сказала Линдси. — Еще один человек, стремившийся завладеть тем, что ему не принадлежит.

— Бедняга Фил. Я, похоже, только и делаю, что приношу несчастье тебе и твоим близким.

— Фил был не прав, хотя ему самому, наверное, казалось, что это обстоятельства заставляют его поступать именно так, а не иначе. Что же касается его любовных похождений… Теперь я знаю, чем они были вызваны. Похоже, после рождения Стефани в их отношениях с Кэти не все шло ладно.

— Тогда я и понятия об этом не имел, хотя не раз задавался вопросом, не связана ли эта история с проблемами в семье.

— Я не виню Кэти. Но, возможно, если бы они спокойно сели и обо всем поговорили по душам… — Она вздохнула. — Так или иначе, в том, что произошло, твоей вины нет. — Она чувствовала, как дрожит голос от переполнявшего ее волнения.

— Спасибо, — ответил Ник точно таким же тоном.

Переведя дыхание, Линдси встретилась с ним взглядом и сказала:

— Но самое большое потрясение я испытала, увидев, как ты прыгнул на машину, словно последний болван. Ты же мог разбиться или на всю жизнь остаться калекой.

— Ничего подобного, — непринужденно ответил он. — Такой прыжок не имел ничего общего даже с рассчитанным риском. Я знал, что делал.

— В самом деле? — Несмотря на восхищение, явственно сквозившее в ее голосе, в нем зазвучали и вызывающие нотки, когда она, чуть помедлив, добавила: — Ах да, Луиза рассказывала, что среди многих безумных занятий, которые ты перепробовал в своей лихой жизни, была и профессия каскадера.

— Тогда о чем мы вообще говорим? Прыгнуть на мчащуюся машину так же просто, как и броситься вниз с крыши дома. Весь вопрос в технике.

Непринужденность, с какой он говорил о таких вещах, лишь усиливала чувство восхищения им.

— Но для таких трюков нужна постоянная практика. Не станешь же ты уверять меня, что все свободное время прыгаешь на крыши машин. К тому же под рукой не было никаких вспомогательных средств, которыми для страховки пользуются каскадеры, скажем, мягкого матраца, который помешал бы сломать шею… При таком количестве машин на улице от тебя могло бы остаться мокрое место.

— Ты все сказала?

— Вовсе нет. Сколько тебе было лет, когда ты стал каскадером?

— Девятнадцать или двадцать. Точно не помню, — уклончиво ответил он.

— А сколько сейчас?

— При чем здесь это?

— Так сколько же тебе лет? — не отставала она, и в голосе ее зазвучали проказливые нотки: — Ты что, стесняешься сказать?

Он состроил недовольную мину.

— Конечно нет. Мне тридцать пять. То есть было тридцать пять, когда я проснулся вчера утром. У меня такое ощущение, что с тех пор я постарел лет на двадцать. Но я все равно не пойму, при чем здесь это.

У Линдси, возмущенной его несообразительностью, даже перехватило дыхание.

— Как это при чем? Тебе давно пора остепениться и заниматься только тем, что тебе под силу.