Читать «Заслуженное счастье» онлайн - страница 4

Сандра Стеффен

Лоэтте нравился этот цвет. В нем была жизнь. Он создавал веселое настроение. Такой цвет привлекал внимание посетителей. Салон красоты и должен выделяться на общем фоне. Собрание близилось к концу.

— А теперь, — объявил Люк Карсон с первого ряда, — прежде чем мы разойдемся, давайте выслушаем доктора Масея. Док?

Лоэтта любила доктора, но все знали, что этот человек мог заболтать собеседника до полусмерти.

Масей долго рассказывал эпопею о том, как на его глазах и при его помощи на свет появился Нейл Андерсен… Клетус Маккалли не выдержал:

— Клянусь, док, ты сумеешь и с глухим беседовать не час и не два. Но знаешь, я не собираюсь торчать здесь до утра. Нельзя ли покороче, дружище?

— Бурке, — позвал доктор. — Не подойдешь ли ко мне?

Почему вдруг Бурке понадобился доктору Масею? Что между ними общего?

В комнате воцарилась гробовая тишина. Наверное, не у одной Лоэтты сердце забилось сильнее, когда Бурке выпрямился во весь рост. Теперь каждый увидел широкий разворот его плеч, прекрасный черный костюм, сшитый точно по фигуре.

— Всем вам известно, — объявил доктор, — что я уже несколько лет ищу себе замену. Рад сообщить, что я нашел преемника. Друзья, позвольте представить моего нового партнера доктора Бурке Кинсайда.

В глазах у Лоэтты потемнело, сердце едва не выпрыгнуло из груди.

— Что сказал доктор? — спросила она Лизу.

— Кажется, доктор Масей взял одного из твоих женихов в партнеры, — шепотом ответила Лиза.

— Одного из моих…

Не договорив, Лоэтта потеряла сознание.

Лоэтта видела чьи-то размытые лица, как сквозь сон слышала обрывки разговоров.

— Что это с ней?

— Да сделайте же что-нибудь!

— Ребята, здесь есть комната поменьше?

Лоэтта узнала голос Масея. Две мужские фигуры отошли в сторону, она не смогла узнать, кто это. Но озабоченные лица Изабель и доктора были совсем близко. А вот и Бурке с Уэссом… Кто-то обхватил запястье. Лоэтта быстро взглянула на мускулистую руку. Бурке проверял ее пульс.

— Все в порядке? — его голос был мягким, бархатным. Таким же, как той ночью, два с половиной года назад.

— Конечно, она в порядке. Тебе уже лучше? — спросил Уэсс.

Лоэтта кивнула и попыталась сесть. Неужели она свалилась в обморок на глазах у всех? Господи, какой стыд. Большего унижения и придумать невозможно.

— Мне уже лучше. Я хотела бы подняться к себе.

Неожиданно Бурке нагнулся и подхватил ее на руки. «Теперь все будут считать меня слабонервной дурочкой».

— Не надо, — забилась она. — Я дойду сама. На нас все смотрят.

— Бога ради, — вмешалась Изабель, шипя, как раскаленная сковородка. — Сейчас же отпустите ее. Вы и так уже сделали все, что могли.

Поверх головы Лоэтты Бурке взглянул на эту старую курицу. Он считал, что сделал далеко не все. Например, еще не поцеловал Лоэтту. Ничего не успел ей объяснить.

Бурке вздрогнул от резкого голоса Уэсса Страйкера:

— Леди сказала, что дойдет сама.

Он увидел вызов в глазах Страйкера и еще крепче обнял Лоэтту. Уэсс, глядя прямо в глаза Бурке, сделал один шаг вперед.

— Послушайте вы, двое, — сказала беременная женщина, — лучше бы вам пойти пострелять в бутылки на заборе или опустошить их в «Бешеной лошади», чтобы выпустить пар. Мэлоди, Джиллиан и я проводим Лоэтту. Ты не возражаешь, Лоэтта?