Читать «Смертельный рай» онлайн - страница 26

Линкольн Чайлд

Хэпвуд кивнул.

— Это та суперпара.

— Именно так.

Директор вспомогательной службы жестом предложил Лэшу продолжить.

— Во время индивидуальных собеседований с Торпами что-либо привлекло ваше внимание? — спросил Лэш молодого человека.

— Нет, ничего такого не помню.

— Какое они производили впечатление?

— Счастливые, как и все, кто сюда возвращается.

— Сколько таких пар вы оценили? Я имею в виду, тех, кто приходит через полгода?

Хэпвуд задумался.

— Тысячу. Может, тысячу двести.

— И все были счастливы?

— Без исключения. Даже после столь долгого времени это кажется невероятным.

Хэпвуд бросил взгляд на Мочли, словно опасаясь, что сказал нечто неуместное.

— Торпы говорили что-то о своей жизни после того, как они познакомились?

— Дайте подумать. Нет. Впрочем, подождите. Недавно они переехали во Флагстафф в Аризоне. Помню, мистер Торп говорил, что у него проблемы с акклиматизацией на такой высоте — кажется, он занимался бегом трусцой, — но оба просто обожали те места.

— Во время разговора выяснилось что-либо еще?

— Пожалуй, нет. Я просто задал стандартный набор вопросов. Ничто не привлекло особого внимания.

— Что входит в этот стандартный набор?

— Ну, сначала мы создаем соответствующее настроение, чтобы…

— Вряд ли такие подробности необходимы, — прервал его Мочли. — Еще есть вопросы?

Лэш почувствовал, что возможность ускользает у него из рук. Впрочем, вопросов у него больше не было.

— И вы не помните, чтобы они говорили или упоминали о чем-то необычном? О чем угодно?

— Нет, — ответил Хэпвуд. — Увы.

У Лэша опустились руки.

— Спасибо.

Директор вспомогательной службы кивнул Хэпвуду, который направился к двери в конце помещения. На полдороге он остановился.

— Она ненавидела оперу.

Лэш посмотрел на него.

— Что?

— Миссис Торп. Когда они пришли на консультацию, она извинилась за опоздание. По дороге сюда она не хотела садиться в первое такси, поскольку водитель слушал оперу по громко включенному радио. Она сказала, что не смогла бы вынести этого. Прошло минут десять, прежде чем они нашли другую машину. — Он покачал головой. — Они еще смеялись над этим.

Кивнув Лэшу и Мочли, он вышел.

В лучах света, идущих из нижних помещений, Мочли походил на призрак. Директор повернулся и протянул Лэшу толстый конверт из плотной бумаги.

— Вот результаты ассоциативных исследований Торпов, проведенных во время первоначальной оценки. Это единственный тест, который не разработан нашей фирмой, и потому я могу предоставить его вам.

— Весьма любезно с вашей стороны.

Не в силах скрыть разочарование, Лэш произнес эти слова несколько резче, чем собирался.

— Вы должны понять, доктор Лэш, — мягко напомнил ему директор вспомогательной службы, — наш интерес к тому, что случилось с Торпами, носит чисто формальный характер. Это трагическое событие особенно болезненно для нас, поскольку оно произошло с суперпарой. Впрочем, это единственный случай. — Он отдал Лэшу конверт. — Посмотрите на досуге. Надеемся, что вы продолжите расследование и найдете черты личности, на которые в будущем нам следует обратить внимание при оценке кандидатов. Если вы все-таки решите отказаться, мы примем ваш отчет. В обоих случаях деньги оставьте себе. — Он показал на дверь. — А теперь, если позволите, я провожу вас до вестибюля.