Читать «Смертельный рай» онлайн - страница 160

Линкольн Чайлд

— Гилмор, нужно, чтобы ты послал патрули в другое место. Отправь их на тридцать восьмой этаж и выше. Расставь наблюдателей на лестницах и в главных коридорах. Если там появится кто-то не из охраны, немедленно сообщайте мне.

— Хорошо, сэр.

Директор убрал рацию в карман, вышел из кабинета и задумчиво зашагал по коридору. В радиологической лаборатории царила тишина, словно в храме. Он посмотрел на аппаратуру, на блестящие приборы из нержавеющей стали. Зачем Тара приходила сюда?

Кристофер Лэш, убийца-психопат, ворвался в ее кабинет за несколько минут до этого. Неужели ей внезапно захотелось провести какие-то дополнительные исследования? Это тоже не имело смысла.

Помогала ли она Лэшу? Вряд ли. Она видела доказательства, знала, какую опасность он представляет, не только для суперпар, но и для самого «Эдема». Она сообщила Мочли о встрече в кафе, выдала им Лэша.

Мог ли он угрожать ей чем-то? Это тоже казалось маловероятным. Тара прекрасно умела защищаться. А Лэш не был вооружен — Мочли лично позаботился об этом.

Он пытался поставить себя на ее место, воспроизвести ее образ мыслей. Впрочем, подобное удается лишь в отношении тех, кого хорошо знаешь. А директор вовсе не был уверен, что понимает Тару. Он был застигнут врасплох, почти шокирован, когда два месяца назад она пришла к нему и попросила посодействовать ее включению в пилотную программу подбора пары для сотрудников. И не в меньшей степени он удивился, когда после того, как ей нашли партнера, она снова обратилась к Мочли с просьбой исключить ее из программы. Он помнил, что это было в понедельник — в тот день, когда Кристофер Лэш впервые вошел за Стену.

Лэш. Это все его работа. Он психопат, бешеный пес. Он создал фирме немало проблем. Нужно обязательно остановить его, прежде чем он причинит еще больший вред, возможно необратимый.

Мочли достал из кармана «глок». Оружие матово блеснуло в слабом дежурном освещении лаборатории. Он проверил пистолет, удостоверившись, что патрон в стволе, после чего снова спрятал «глок» в карман.

Этому бешеному псу некуда бежать. И Мочли отнесется к нему так, как следует относиться к опасному зверю. Загонит его в угол и пристрелит.

Пискнула рация.

— Мочли слушает.

— Мистер Мочли, говорит Гилмор. Вы велели докладывать, если мы заметим что-то необычное во внутренней башне.

— Совершенно верно, Гилмор. Говори.

— Сэр, заработал лифт, ведущий в апартаменты. Он сейчас движется.

— Что? — раздраженно бросил директор. — Придется поговорить с Ричардом Сильвером. Ему нельзя покидать свое жилище, пока по зданию бродит Лэш. Это опасно.

— Вы не поняли, сэр. Лифт не спускается. Он поднимается.

52

Когда они вышли с лестницы, Лэш узнал холл на тридцатом этаже. Здесь они уже были. Как и вся остальная часть внутренней башни, помещение оказалось темным и пустым. В углу у мраморной стены стояла швабра, брошенная во время поспешной эвакуации. По обеим сторонам тянулись ряды лифтов. Над одним, справа, горел желтый свет. Табличка над дверями гласила: «Лифт-экспресс к пропускному пункту II».