Читать «Спасатель (в сокращении)» онлайн - страница 31

Джеймс Паттерсон

— Джеф, — сказал я мрачно, — больше мне податься некуда.

Он подмигнул мне и кивнул:

— Понимаю. С деньгами у меня напряженно, но, если надо, я помогу тебе смыться. Тебе Коста-Рика нравится?

— Да нет, уезжать я не хочу. Я хочу доказать, что я ни в чем не виноват. И хочу найти тех, кто это сделал.

— Ясненько. И сколько у тебя людей, мой генерал?

— У меня есть еще один выход — свести счеты с жизнью.

— Это мы тоже проходили. — Джеф пригладил грязной ладонью свои морковные волосы. — Похоже, я знаю, как тебе помочь. Только давай расставим все точки…

— Никакому риску я тебя подвергать не буду, — пообещал я.

— Это ты кому про риск говоришь? Человеку, который прыгает через огонь по триста баксов за выход? Я другое имел в виду. Ты ведь правда не виноват, Нед?

— Конечно, не виноват.

Джеф задумчиво отхлебнул пива.

— Ну, это упрощает дело. — И он улыбнулся.

Я подошел и протянул ему руку:

— Мне больше не к кому было обратиться.

— Давай без сентиментальностей, Недди. Все, что ты мне предложишь, не опасней того, чем я занимаюсь каждый день. Лучше скажи, у тебя есть план действий? И кто еще в нашей компании?

— Одна девушка, — сказал я. — Она мне верит — это плюс.

— Ты меня порадовал, старичок. Мы возьмем их численностью. А минус какой?

— Дело в том, что она агент ФБР, — хмуро сообщил я.

* * *

— Я вас правильно понял? — Моретти поднялся и, нависая над столом, пристально посмотрел на Элли. — Вы хотите допросить Денниса Страттона в связи с убийством?

— Вот, смотрите. — Элли показала ему пластиковый пакет с меткой для мяча, которая была найдена в номере Тесс Маколифф. — Когда я разговаривала с Деннисом Страттоном у него дома, он достал из кармана точно такую же штуку. Такие выдают в гольф-клубе «Трамп интернешнл». Страттон в нем состоит. Это связывает его с местом преступления.

— Его и еще человек двести, — сказал Моретти.

Элли достала из сумки фотографию Страттона.

— Я пошла в «Бразильский двор» и показала там его фото. Джордж, он был с ней знаком. И не просто знаком.

Моретти смотрел сквозь нее.

— Вы отправились на место преступления, которое не мы расследуем, и показывали там фотографию одного из самых известных людей в Палм-Бич?

— Это все связано, Джордж. Картины, Страттон, Тесс. Официант узнал его. У него был роман с Тесс.

— И в чем вы хотите его обвинить? В измене жене?

Моретти вышел из-за стола и закрыл дверь поплотнее. А затем сурово взглянул на Элли:

— Элли, я вас не понимаю. У нас есть подозреваемый: он похитил вас в Бостоне, его отпечатки пальцев обнаружены на местах двух преступлений, он был с Тесс Маколифф в тот день, когда ее убили.

— Зачем Келли было убивать Тесс? Джордж, Страттон лжет! Он не сообщил полиции, что знал убитую.

Моретти раздраженно вздохнул:

— Я доведу это до сведения полиции. Вам пора уяснить, что нужно доверять тем, кому это дело поручено. Вам поручено совсем другое дело. И занимайтесь, пожалуйста, им.

— Хорошо, — кивнула Элли.

— И вот еще что, — добавил Моретти и, положив руку на плечо Элли, повел ее к двери. — Если вы еще раз явитесь ко мне с такими заявлениями, впредь вы будете заниматься только подделками в лавках на Коллинз-авеню.