Читать «Ласковая ночь» онлайн - страница 8

Дженис Спрингер

— Нет, что ты! — Джесси даже стало смешно от такого предположения. — Он никогда не поднял бы руку на женщину.

— Тогда что же такого он натворил, что ты и через пять лет его не простила?

Джесси замотала головой, словно отгоняя дурные мысли.

— Я не хочу об этом говорить.

— Ладно, не надо, — быстро согласилась Хельга, решив, что она легко выяснит причины развода Джесси и Рода, если пожелает. — Так ты не вернешься на праздник? Неужели, как последняя трусиха, уедешь домой?

— Я не трусиха. Я… — Джесси не договорила, так как раздался громкий стук в дверь.

Хельга, не задумываясь, воскликнула:

— Входите!

У Джесси остановилось сердце. Почему-то она была уверена, что сейчас в комнату войдет Род. Однако на пороге появился Эдвард.

— О, это ты! — выдохнула Джесси с видимым облегчением.

Он слегка поклонился, отвечая на приветливую улыбку Хельги.

— Простите, что помешал вам, дамы, но меня никто не встретил, когда я пришел в этот замечательный дом. Видно, хозяйка слишком уж занята. Однако птичка на хвосте принесла, что вас обеих видели поднимающимися наверх. Вот я и решил поискать двух очаровательных женщин сам.

— Неужели четыре десятка гостей заставили тебя скучать? — поддела его Хельга и поднялась на ноги. — Скажи правду, Эд. Ты просто соскучился по несравненной Джесси?

— Ты меня раскусила! — рассмеялся он. — Так и есть! К тому же я еще почти ни с кем не успел поздороваться, так как сразу же отправился на ваши поиски.

— Тогда я оставляю вас двоих. В конце концов, ты прав, Эдвард: я не имею права надолго покидать моих друзей. Надеюсь увидеть тебя в гостиной, Джесси, — сказала Хельга многозначительно и вышла за дверь.

— Что она имела в виду? — спросил Эдвард, от которого не укрылась особая интонация хозяйки вечера.

Джесси покачала головой.

— Не понимаю, о чем ты.

Он присел рядом с ней и обнял за талию.

— Так и быть, я не стану ничего выпытывать. Вы, женщины, любите секретничать.

Он наклонился и поцеловал ее в шею. Джесси вздрогнула. Эдвард как нарочно всегда выбирал такие моменты, когда она остро нуждалась в том, чтобы ее оставили в покое.

— Не надо, Эд.

Он не обратил внимания на ее слова. Его рука скользнула по плечу Джесси. Он притянул ее к себе и принялся покрывать поцелуями лицо молодой женщины. Она оттолкнула его, но это ни к чему не привело. Эдвард впился поцелуем в ее губы. Джесси так растерялась, что перестала сопротивляться. Это оказалось ошибкой. Приняв покорность за поощрение к действию, Эдвард начал расстегивать пуговицы блузки Джесси.

— Прекрати, Эд!

— Но, милая, тебе не о чем беспокоиться, — страстно прошептал он, полагая, что она волнуется, как бы кто не зашел в комнату.

Джесси ударила его кулачками в грудь и только после этого Эдвард понял, что женщина не настроена принимать его ласки.

— Не смей меня трогать! — вскричала Джесси.

Он отпустил ее, наградив обиженным взглядом. Ей стало стыдно. Джесси проворно вскочила, отошла подальше от него и начала застегивать блузку.

— Извини, что накричала. Я не хотела тебя обидеть…

— Как и всегда, — вздохнул он. — Однако я опять остался с носом.