Читать «Ласковая ночь» онлайн - страница 2

Дженис Спрингер

— Я тебе не нравлюсь?

Опять он задает дурацкие вопросы, достойнные разве что школьника. А ведь он старше ее на три года!

— Я тебя раздражаю? — продолжал настаивать он, капризно скривив губы. — Скажи прямо!

— Да, раздражаешь! — выкрикнула она. — Ты ведешь себя как ребенок!

Она развернулась и зашагала по садовой дорожке. Эдвард конечно же увязался следом. Он шел молча, но Джесси слышала его обиженное сопение. Будет теперь дуться до вечера, но все равно никуда не уйдет.

— Почему я тебе не нравлюсь? — услышала она очередной «детский» вопрос.

А действительно почему? — задумалась она.

Эдвард был красавчиком. Женщины вешались на него с тех самых пор, как ему исполнилось четырнадцать и он осознал, что ему необходимо дамское общество. Правда, кроме смазливой физиономии и красивой фигуры, он не обладал другими достоинствами. По крайне мере, так казалось Джесси.

Эдвард начал ходить за ней хвостом еще в юношестве. Однако она никогда не отвечала ему взаимностью да и попросту не замечала. И уж тем более ей стало не до него, когда появился Род. Вот в кого она была влюблена по уши…

Джесси тяжело вздохнула, вспомнив о бывшем муже, который разбил ее сердце. Она до сих пор не могла прийти в себя.

— Джесси, может, сходим куда-нибудь? Сегодня вечером, например…

Она вздрогнула, так как успела совершенно забыть о присутствии Эдварда.

— Не канючь, пожалуйста, — попросила Джесси. — Я никуда не хочу идти.

Он недовольно цокнул языком и взял ее за руку.

— Не беги ты так! Твоя мать давно уже перестала смотреть в окно, так что можешь расслабиться. Давай поговорим по душам. Да постой же!

Джесси повернулась к нему и склонила голову набок, внимательно разглядывая его.

— Чего ты от меня хочешь, Эдвард?

Он широко улыбнулся.

— Ну, например, я мечтаю о том, что ты станешь моей женой.

Она возвела глаза к небу.

— Женой? Эдвард, ты шутишь?

— Мой дедушка и твоя мать будут просто счастливы, если мы соединим наши судьбы.

Джесси фыркнула.

— А ты сам-то будешь счастлив?

— Если ты перестанешь быть такой колючей, то мы сможем создать прекрасную дружную семью.

— Я не люблю тебя, Эдвард.

— Полюбишь, — сказал он небрежно. — Это несложно.

— Ты ничего не знаешь о любви, — тихо сказала она и, оттолкнув его, кинулась к дому, чтобы поскорее оказаться в своей комнате и выплакаться.

Эдвард никогда не страдал от этого чувства. А вот Джесси хлебнула горечи сполна. И все из-за Рода! Только он виноват в том, что она теперь не может найти общий язык с мужчинами!

— Деточка, не составишь мне компанию? — Барбра выглянул из своей комнаты, заслышав шаги дочери.

Джесси метнула на мать грозный взгляд и хмыкнула:

— А разве твой любимый старичок уже ушел?

Барбра смутилась и рассердилась одновременно.

— Потише, пожалуйста! Он ушел минуту назад. Удивляюсь, почему вы не столкнулись с ним на лестнице.

— Ну, зная, как вы с ним похожи, я могу предположить, что он прячется где-нибудь неподалеку и подслушивает наш разговор, — выпалила Джесси.

— Не веди себя как капризная девчонка! Войдешь или нет?

Джесси молча кивнула. Не стоит срывать свою злость на единственном родном человеке, который у нее есть.