Читать «Время, назад» онлайн - страница 13
Филип Киндред Дик
– С работой я как-никак справляюсь. Правду говоря, я уже подал заявление о переводе. — Трудности не с ней, трудности с тобой, подумал он. — Может, ты позволишь мне спокойно отрыгнуть? — спросил он со злостью. — Пойди почитай газету.
– А это на тебе не отразится? — спросила Бетель. — То, что к нам приезжает Рэй Робертс?
– Наверное, нет, — пожал плечами Тинбейн.
Да что тут может измениться, если за ним закреплен патрульный маршрут. Уж он-то всяко не изменится.
– А тебя не пошлют его защищать?
– Защищать? Да я бы его пристрелил.
– Фу ты ну ты, — насмешливо сказала Бетель, — какой у нас апломб. Пристрелить и этим войти в историю.
– Я и так уже попал в историю, — сказал Тинбейн.
– Каким образом? Что ты такого сделал? И что ты намерен делать в будущем? Так и будешь откапывать старушек на Форест-Ноллс? — Ее голос почти хлестал его. — Или ты думаешь войти в историю тем, что женился на мне?
– Да, — кивнул Тинбейн, — тем, что женился на тебе.
Тон Тинбейна был таким же издевательским; он научился этому у нее самой за долгие мертвые месяцы их так называемого брака.
Бетель повернулась и ушла в гостиную, дав ему наконец отрыгивать пищу в одиночестве. За это ей большое спасибо.
Как бы то ни было, миссис Тилли М. Бентон из Южной Пасадины ему, похоже, признательна.
Глава третья
Вечность есть своего рода мера, но свойство быть измеряемым не присуще Богу. Следовательно, Ему не присуще быть вечным.
Джо Тинбейн всегда затруднялся определить, какой в точности пост занимает Джордж Гор в лос-анджелесском полицейском департаменте; сегодня он был в обычном штатском пиджаке, щегольских итальянских полуботинках со вздернутыми носками и яркой модной рубашке, выглядевшей даже малость аляповато. Гор был высок и худощав, лет, по виду, за сорок. И он сразу перешел к делу.
– Так как вскоре приезжает Рэй Робертс, губернатор попросил нас обеспечить его личной охраной… что мы бы сделали и безо всяких просьб. Четыре или пять человек, тут мы с ним тоже согласились. Вы просили о переводе, а потому попали в это число. — Гор полистал какие-то бумаги; зрение позволило Тинбейну понять, что они относятся к нему. — О’кей?
– Да, если вы так решили, — сказал Тинбейн, ощущая гнетущую тоску и удивление. — Но ведь это не то, чтобы сдерживать толпу, это значит — все время, круглые сутки.
«И ни на шаг не отходить, — подумал он, — личная так уж личная».
– Вы будете, уж извините, есть в его обществе, спать в одной с ним комнате и так далее, — подтвердил Гор. — Вообще-то он ходит без охраны, но у нас тут есть уйма людей, имеющих зуб на юдитов. В СНМ такие тоже есть, — добавил он, — но это уж их проблема. Робертс ничего такого не просил, но мы не намерены с ним советоваться. Пока он находится на нашей территории, он все время будет под охраной.
В голосе Гора звучала бездушная чиновничья уверенность.
– А сменять нас будут?
– Ваша четверка организует себе скользящий график сна, но находиться при нем вы будете все время. Это же только сорок восемь часов или там семьдесят два, как решит Робертс. А он еще не решил. Но вы наверняка и сами это знаете, вы же читаете газеты.