Читать «Великодушные враги (Право на измену)» онлайн - страница 32

Элизабет Стюарт

Они пристально посмотрели друг на друга. Время словно остановилось. Вместо секунд Джонет отсчитывала болезненные удары сердца. Как глупо было с ее стороны говорить с ним так откровенно! Джонет забыла, с кем и где находится. Ведь она сама в опасности! Однако перемена выражения глаз Александра вернула ее к реальности. Он взглянул на нее так странно… чуть ли не с ненавистью!

— Вы хотите отдать меня Дугласу, верно? — прошептала Джонет.

Поднявшись с кровати, Александр поставил тарелки на сундук, стоящий рядом.

— Я еще не знаю, — признался он. — Предстоит многое обдумать, понимаешь?

Она не ответила, и он обернулся к ней с жестокой улыбкой:

— Хотя… где уж тебе понять? Но можешь поверить мне на слово.

Стало быть, он еще ничего не решил. Джонет наклонилась вперед. Его имя легко сорвалось у нее с языка. В конце концов, он-то называл ее по имени весь вечер.

— Александр…

Он упреждающе поднял руку.

— Ни слова! Не говори ни слова! Я должен сам принять решение, и не пытайся повлиять на меня.

Однако его жесткий взгляд смягчился, глаза опять заискрились смехом. Александр загасил свечи кончиками пальцев.

— Тебе пора спать, милая, — сказал он. — Я буду за дверью, посплю на тюфяке моего слуги. Если тебе что-нибудь понадобится, только позови. И не смей вставать с постели, а не то, клянусь, я сниму с тебя эту рубашку, да так быстро, что ты и оглянуться не успеешь!

Джонет слышала, как он пересек комнату, как открылась и вновь закрылась дверь. Она поудобнее устроилась на подушке, задумчиво глядя на узкую полоску света, видневшуюся под дверью.

Трудно было поверить, что она провела в спальне весь вечер за дружеской беседой с человеком, которого впервые увидела. Невозможно представить, что этот человек — не кто иной, как Хэпберн из Дэрнэма. Несомненно, это был незабываемый вечер, самый замечательный за всю ее жизнь.

Признав это, Джонет была поражена до глубины души. Александр страшил и одновременно притягивал ее. Воспоминание о том, как он держал ее на руках, каким взглядом он на нее смотрел, заставило ее сердце учащенно биться. Кровь горячей волной прилила к ее щекам: Джонет густо покраснела в темноте.

И он не говорил, что выдаст ее Мэрдоку. Он сказал, что еще не решил.

Подперев подбородок кулачком, Джонет, как в детстве, сунула палец в рот и принялась его посасывать. Что ж, возможно, ей придется кое о чем попросить Александра Хэпберна. В конце концов, терять ей нечего, зато выигрыш, если повезет, будет велик. Да-да, если завтра он будет в добром расположении духа, она попросит его о чем-то очень-очень важном.

* * *

Когда хозяин Дэрнэма закрывал за собой дверь спальни, вид у него был хмурый и встревоженный. На другом конце комнаты, привалившись к столу и лениво подбрасывая одной рукой игральные кости, сидел Грант. Он поднял голову.

— Ты выяснил, где скрывается Мьюр?

Александр покачал головой.

— Я не спрашивал.

— Не спрашивал?

— Охотник знает множество способов выследить и настигнуть свою дичь, — задумчиво проговорил Александр. — Некоторые требуют больше времени, зато они надежнее.

— А если она не захочет сказать? — возразил Грант. — Только не говори мне, что ты намерен выбить из нее признание.