Читать «Зеленоглазая чаровница» онлайн - страница 36

Сью Свифт

На рассвете все четверо уже шагали к Лост-Спрингс, неся за плечами рюкзаки с едой и водой. Путь их лежал по выжженной пыльной тропинке к красным камням, видневшимся вдалеке. Все выше вставало солнце, заставляя воздух мерцать и струиться от жара. Они прошли мимо плантации жгучего перца. В маленьком зеленом оазисе было еще прохладно, благодаря ирригационным канавам. Вода в них казалась серебряной в лучах утреннего солнца.

Серенити шла впереди. На ней была широкополая шляпа с прикрепленной к ней кисеей фаты. Фата прекрасно защищала шею и плечи женщины от зноя. А Мэтта одели в белую рубашку с вышивкой. Мэйрин назвала эту рубашку свадебным мексиканским нарядом.

Мэтт остановился и утер пот со лба.

— Здесь часто ходят, — заметил он, указав на утоптанную множеством ног тропинку.

— Это древние пути индейцев, — пояснила Серенити, отбросив назад фату, которая затрепетала на легком ветерке. — Такие тропы соединяют все места силы.

— А Лост-Спрингс тоже место силы?

— Да, — вместо нее ответила Мэйрин. — Индейцы верят, что вода источника, который там находится, обладает особыми свойствами.

— Это правда, — вступил в разговор Большой Медведь. — После церемонии вы сами все поймете. — И он подмигнул Серенити. Та покраснела.

Местность постепенно начала меняться. Теперь тропинка петляла среди огромных, беспорядочно раскиданных валунов. Еще один поворот тропинки — и глазам Мэтта открылось небольшое озерцо в каменном ложе. С одной стороны вода переливалась через край, образуя нечто вроде маленького водопада. Вокруг были серебристо-серые заросли шалфея. Виднелось также несколько низкорослых деревьев.

Поверхность озерца бурлила. Наверное, подводные ключи, подумал Мэтт. Он скинул рюкзак и пристроил его в тени одного из деревьев.

Тем временем Большой Медведь достал из своего рюкзака церемониальное одеяние и накинул его на плечи. Мэйрин зажгла душистую палочку.

Серенити взяла Мэтта за руку и улыбнулась ему:

— Ты не передумал?

— Никогда! — заверил он ее.

— Вы готовы? — спросил их Большой Медведь. Мэйрин махала курившейся ароматным дымком палочкой, а Большой Медведь произносил слова обряда. Церемония оказалась на удивление короткой.

Когда дошло дело до колец, он с ужасом понял, что забыл их купить, и почувствовал себя очень глупо. Но тут Большой Медведь достал откуда-то из складки своего одеяния два серебряных кольца.

Он сказал:

— Мы рады подарить вам эти кольца. На них выбиты символы верности и счастья.

— Спасибо, Большой Медведь. — Серенити протянула руку Мэтту.

Его сердце неровно билось, а пальцы дрожали, когда он надевал кольцо на палец своей жены. В голове мелькнула мысль о фантастичности ситуации. Его избранница — медиум, они женятся посреди оазиса в пустыне, а церемонию проводит индейский шаман. А потом ему стало все равно. Главное, рядом была любимая женщина. Мэтт поклялся про себя, что будет защищать Серенити всю жизнь. И собирался сдержать свою клятву.

— Надевая это кольцо, я беру тебя в жены. — Его голос был хриплым от волнения.