Читать «Зеленоглазая чаровница» онлайн - страница 34

Сью Свифт

— Не понимаю, как Карсон может быть полицейским. Он не умеет держать свой болтливый язык за зубами.

— Я думала, что знаю тебя. — Серенити отстранилась и заглянула ему в лицо. — Я думала, ты любишь вегетарианскую пищу, моешь посуду и предпочитаешь иметь одну женщину рядом.

— Так и есть. Никто не разлучит нас. — Мэтт оживился. — Карсон пытается отстранить меня от операции. Но если мы поженимся, то этого не произойдет.

— Что? — Серенити не верила своим ушам.

— Смотри, — продолжал он. — Ты — приманка. Им нужно твое содействие. Как муж я буду иметь право остаться с тобой.

— Мэтт, я не могу выйти за тебя замуж! Смогу ли я вообще… — Она запнулась и спрятала лицо в ладонях.

— Сможешь что? — Мэтт был настойчив. Серенити отняла руки от лица и смахнула слезы:

— Я не знаю, смогу ли я… э-э… быть нормальной женой. — Ну как ему сказать о таком деликатном деле? — Не знаю, смогу ли я заниматься этим… — с трудом выговорила она и покраснела.

— Не беспокойся, Серенити. Все будет хорошо. Если мы останемся вместе, тебе не придется больше бояться. А теперь пошли спать. — И с этими словами Мэтт осторожно взял ее на руки.

Женщина беспокойно заворочалась у него в объятиях. Она не была готова спать с ним в одной постели. И не только спать. Слишком все быстро и неожиданно.

— А где? — неуверенно спросила она.

— Сегодня я лягу на кушетке в гостиной. — Мэтт поставил ее на ноги и улыбнулся. — Но только сегодня.

На следующее утро все трое вновь собрались за кухонным столом. Им предстояло составить письмо Хэнку. Вернее, написать его под диктовку Карсона. Чем Серенити и занялась.

«Я знаю все о твоем мошенничестве с акциями. У меня фотокопии изобличающих тебя документов. Они хранятся в надежной банковской ячейке. Если хочешь получить их обратно, лично принеси мне сто тысяч долларов. В отель «Гранд-Хайатт» в Эль-Пасо. Я зарегистрируюсь там…»

— Когда? — спросила она.

— Напиши, что через два дня.

— Нет! — в один голос воскликнули Мэтт и Серенити.

— Почему нет? — Карсон был нетерпелив. — К чему тянуть? Поймаем Хэнка, и можно переходить к другим делам.

— Я хочу научить Серенити некоторым приемам самообороны. Это может ей понадобиться, когда она встретится с бывшим мужем, — настойчиво сказал Мэтт.

Серенити догадывалась, что ему нужно время. Он не оставил мысли убедить ее выйти за него замуж. Она закусила губу.

Карсон нетерпеливо вздохнул:

— Сынок, в соседней комнате будет находиться наш человек. Серенити ничего не грозит.

— Я не готова. Если хотите, чтобы я вам помогла, не торопите меня. Мне нужно собраться с силами перед тем, как я снова увижу своего бывшего мужа. — Серенити даже не пыталась скрыть дрожь в голосе. Она гадала, сможет ли вообще когда-нибудь без страха смотреть на Хэнка. Даже если ее будут охранять Мэтт и все рейнджеры, вместе взятые. А еще ей требовалось время, чтобы привыкнуть к мысли о замужестве.

— Ладно, — неохотно согласился Карсон. — Тогда через неделю. Напиши Хэнку, что готова встретиться с ним пятнадцатого сентября в девять вечера.

— Замечательно, — кисло сказала Серенити.

— Номер мы снимем сами. Ты будешь разговаривать с бывшим мужем в гостиной, а наш человек спрячется в одной из спален.