Читать «Соловьиная бухта» онлайн - страница 40

Эсси Саммерс

Воцарилось изумленное молчание. Если бы Пьер не назвал точного времени года, Марго сумела бы выкрутиться, заявив, что они оба знают Остерли-Хаус! Но теперь Леони торжествующе произнесла:

— Вы были знакомы в Англии! Не отрицайте. Я была права. Люди не могут ссориться, только-только встретившись. Почему ты нам не сказала? Я-то знала, что тут что-то не то.

— Настоящая мисс Всезнайка. У тебя что, шестое чувство?

— Не пытайся меня отвлечь. Что случилось? Почему вы расстались?

— Выкини этот романтический вздор из головы, дитя. Мы не расстались. Я не искал Марго по всему свету. Когда я ее встретил, она была уже помолвлена, правда? — Пьер насмешливо взглянул на Марго. Ему доставляло удовольствие видеть ее страдания.

— Правда, — хриплым голосом ответила она. — Но я решила, что брак не для меня. Я не настолько люблю мужчин, поэтому выбрала путешествия.

К ее удивлению, Шарлотта совсем по-взрослому пришла ей на помощь:

— Может быть, хватит об этой? Жизнь Марго в Англии касается только се. Если она была помолвлена, потом разорвала помолвку и приехала сюда, то нам несказанно повезло. Смотри, Марго, вон старая мельница. Это очень древняя часть Крайстчерча. Но конечно, Крайстчерч не такой старый, как Акароа, — с наивной гордостью добавила ока. — Пьер, лучше тебе ехать По Спрингфилд-роуд, там не так много машин.

Марго была готова обнять Шарлотту. Но Пьер не мог остановиться:

— Мне следовало догадаться, что ты увидишь в этом нечто романтичное. В духе будущей писательницы. Уверяю тебя, сердце Марго не было разбито. Наоборот… Черт побери, куда едет этот парень?

— В один прекрасный день это может случиться и с тобой. Нужно быть терпимее… Особенно за рулем.

Квартира оказалась прелестной. Правда, мебели в ней почти не было.

— Вообще-то я не сдаю студентам, — сказала хозяйка. — Но когда ваша мать позвонила и я поняла, что она та самая Росиньоль из бухты, то не могла ей отказать. Обычно я предпочитаю, чтобы жильцы останавливались на срок подольше.

На полу лежал ярко-оранжевый ковер, стены были оклеены бледно-зелеными обоями, на маленькой, очень уютной веранде можно было разместить два стола, но самое очаровательное — в стены были вделаны иллюминаторы. Заметив их удивление, женщина улыбнулась:

— Мы строили этот дом для моих родителей. Отец был старым моряком, вот он и вделал в стену эти иллюминаторы.

Дом окружал очаровательный садик с крошечным ручейком. Впервые за все время Пьер и Марго были единодушны.

— В усадьбе достаточно лишней мебели, ее можно перевезти сюда, — сказала Марго.

— У Франсуа есть грузовик, — поддержал ее Пьер, — и у меня тоже. Если необходимо, я попрошу и Фрэнка Бодонэ.

Хозяйка заявила, что сдаст дом тому, кто не будет раздумывать слишком долго.

— Конечно, — согласилась Марго. — Я только позвоню мистеру Росиньолю и спрошу его мнение. Не хочется упускать этот дом, но, с другой стороны, они не думали, что придется перевозить мебель. Я могу воспользоваться телефоном?