Читать «Ошибка молодости» онлайн - страница 85
Кей Мортинсен
— Так что же все-таки произошло на самом деле?
— В тот роковой вечер Джесс подошла ко мне в столовой и заявила, что нам надо поговорить. Мы сели в мою машину, и она принялась со мной заигрывать. Я сказал, что люблю тебя, и тут-то она и показала себя во всей красе. Мне даже предложили женитьбу и деньги. Я ответил, что не продаюсь, и Джесс окончательно взбесилась. Она набросилась на меня с кулаками, я бросил ей ключи и вышел.
— Так ты не встречался с нами обеими одновременно? — Элис затаила дыхание в ожидании ответа.
— Конечно нет! — отозвался Тони. — Сначала я за ней ухаживал, потому что она была первой девушкой в школе — этакой Снежной королевой, к которой не подступиться. — Он крепче прижал к себе Элис. — Кстати, потом я понял, что она просто фригидна и не получает удовольствия от секса. Кроме того, Джесс стремится всеми верховодить. Она и тебя подмяла под себя, да только ты по доброте душевной этого не замечала. Джесс — несчастная богатая девочка, не знающая, что такое любовь, с ангельским личиком и каменным сердцем. Ты же — полная ее противоположность: теплая, любящая, и сердце у тебя золотое. Я влюбился в тебя без памяти и был на седьмом небе от счастья, когда ты согласилась со мной встречаться.
— Но ведь, вернувшись, ты постоянно унижал меня — одни монетки чего стоили!
— Это я нарочно. Я вернулся, чтобы забрать мать, а заодно облить тебя презрением. Но судьба сыграла со мной злую шутку: ты оказалась еще красивее и желаннее, чем в моих воспоминаниях. Я просто не мог оторвать от тебя глаз. Не мог находиться рядом и не прикасаться к тебе. Я ненавидел тебя за то, что ты разрушила все мои планы. Я и любил тебя, и желал, и хотел сделать больно. Господи!
— Ох, Тони, — прошептала Элис, потрясенная искренностью, звучавшей в его голосе. Она подняла глаза и поняла, что он говорит правду. И сердце девушки наполнилось счастьем.
— Какая пытка — изображать пылкую любовь, не признаваясь, что так оно и есть в действительности. Меня сбило с толку твое поведение. Я не сомневался, что ты ко мне неравнодушна, и даже надеялся, что сумею вернуть прошлое. Но ты упорно отказывалась сказать, что любишь меня, во всяком случае так как мне этого хотелось.
— Тогда почему ты заявил, что не хочешь иметь со мной ничего общего и собираешься уехать? — тихонько спросила Элис.
— Я больше не мог оставаться с тобой, зная, что ты меня не любишь. Не мог быть рядом и скрывать свои чувства. Это было слишком больно, просто невыносимо.
— Понимаю, — крепче прижимаясь к любимому, шепнула Элис. — Со мной было то же самое. Поэтому и я решила уехать.
— И все эти годы вы с дедом заботились о моей матери, — с благодарностью произнес Антонио.
— Я люблю ее, — просто сказала Элис. — Да и как ее можно не любить?
— Теперь мы будем любить ее вместе, — прошептал Тони, зарываясь лицом в волосы девушки. — Мама, твой дедушка и Полли могут жить с нами. И если твои родители решат вернуться, то и они тоже. В любом случае им придется приехать — хотя бы на свадьбу.
— Мы ведь поженимся здесь, в нашей церкви?
— Все уже почти готово, — лукаво отозвался Антонио. — Ты забыла про гениальную брошюру? Я не терял времени даром. Радость моя, теперь мы можем заняться нашими планами: свадьбой, молодежным центром…