Читать «Ошибка молодости» онлайн - страница 82
Кей Мортинсен
Элис благодарно улыбнулась Сэму.
— Ты молодец! — тепло сказала она и неожиданно вздрогнула. — Мэри! — прошептала девушка, обнимая пожилую женщину. — Вы помните про часы?
— Да, я вообще много чего вспомнила. — И Мария радостно вздохнула.
— Моя дорогая, это же чудесно! — дрожащим голосом отозвалась Элис. — Но почему вы забрели так далеко от берега?
— Я думала о Тони, о том, что он сделал… — не слушая, произнесла Мария.
— Вы и это помните? — Элис смотрела на нее во все глаза.
— Да, да. Я старалась разобраться в своих чувствах. Но я чего-то не понимаю. Твой дед сказал — ты выходишь замуж. Кто твой жених — Антонио?
Взгляд Элис невольно устремился к одиноко стоявшей в отдалении фигуре.
— Нет, — устало отозвалась она.
— Как это так! Не понимаю, куда смотрит Тони! Он безумно любил тебя — я никогда не видела, чтобы мужчина был так влюблен.
— Вы ошибаетесь, — глухо произнесла Элис. Она все еще не могла прийти в себя от изумления — таким внезапным оказалось выздоровление Марии. Дед был прав: первый шок после встречи с Антонио прошел, и его мать стала стремительно поправляться.
Мария ласково похлопала девушку по плечу.
— Но ты ведь любишь его, дорогая, да?
— Да, — тихо отозвалась Элис. — Но он меня не любит.
— Ах, вот как! А кто это там, в дюнах? — Вопрос был задан самым невинным тоном, но Элис не сомневалась, что Мария знала ответ — это было видно по хитрому выражению ее лица.
— Тони, — неохотно ответила девушка.
— Не пора ли сказать ему, что со мной все хорошо? Он наверняка волнуется. — Мария широко улыбнулась.
— Н-не знаю, — пробормотала Элис, и вдруг ее осенило. Вот он, шанс сказать Тони о том, что она может доказать его невиновность!
— Идите, мисс Фаулер, — посоветовал ей Сэм. — А я отведу миссис Левински домой и присмотрю за ней. Я умею ладить со старыми дамами.
— Чудесно! — радостно отозвалась Мария. — Но я вовсе не старая.
— Хорошо, я иду. — В глазах Элис блеснули счастливые слезы. — Как я рада, что вам лучше!
— Когда я увидела Тони в саду, память сразу ко мне вернулась. Я плакала от радости. Я хотела, чтобы мы пошли к нему…
— Вы говорили по-итальянски, — растерянно прошептала девушка. — Я ничего не поняла.
— Я знаю, милая. И доктор тоже не понял. А потом я пришла в себя и поговорила с твоим дедом. Я знаю, все эти годы вы заботились обо мне. И я вам очень благодарна. Иди к Тони, — настойчиво попросила Мария. — Скажи ему, как сильно я его люблю.
— Я приведу его сюда, — прерывающимся голосом отозвалась Элис. — Вам ведь хочется его увидеть, обнять…
— Нет. Я вся промокла, и если останусь здесь ждать, то схвачу воспаление легких. Скажи, что Сэм отведет меня домой, чтобы я могла высушить одежду. Пусть Антонио придет туда. Только не очень скоро — мне нужно время, чтобы привести себя в порядок. Беги, детка!
Элис бросилась бежать, посмеиваясь про себя над желанием Марии хорошо выглядеть при встрече с сыном. Страх, что она не успеет остановить Антонио, придал девушке сил. Она добежала до вершины холма, и тут ее сердце упало: он уже садился в машину. Она не успеет! Элис лихорадочно огляделась и, подняв с земли камень, изо всех сил запустила им в автомобиль. Камень с глухим стуком ударился о капот как раз в ту минуту, когда Тони тронулся с места.