Читать «Глаза тьмы» онлайн - страница 130
Дин Кунц
Быстро набрал номер директора лаборатории, доктора Тамагучи. Ни длинных гудков, ни коротких. Все то же нервирующее шипение.
— Что-то там происходит, — Александер швырнул трубку на рычаг. — Телефоны не работают.
— Обещают буран, — заметил Хенсен. — Может, в горах уже идет снег. Возможно, провода…
— Хенсен, для чего у тебя голова? Все коммуникации у них подземные. Никакой буран их не повредит. Свяжись с Джеком Морганом. Скажи ему, пусть готовит вертолет к вылету. Мы постараемся добраться до аэропорта как можно быстрее.
— Ему все равно понадобится полчаса.
— И ни минуты больше.
— Он, возможно, не захочет лететь. В горах плохая погода.
— Мне на это наплевать. Пусть с неба падают железные баскетбольные мячи. Мы летим на вертолете. Нет у нас времени ехать туда по земле. Я в этом уверен. Там что-то не так. Что-то происходит в лаборатории в эту самую минуту.
Хенсен нахмурился.
— Но лететь туда на вертолете ночью… в буран…
— Морган — лучший из лучших.
— Это непросто.
— Если Морган искал простую работу, мог бы возить туристов в «Диснейленде».
— Но это самоубийство…
— Если ты хотел, чтобы все было легко, тебе не следовало поступать на работу ко мне. Это не Дамское общество оказания первой помощи, Курт.
Хенсен покраснел.
— Я позвоню Моргану.
— Да. Позвони.
Глава 36
Дворники сметали снег с ветрового стекла, широкие зимние шины шуршали по подогретой мостовой, когда «Эксплорер» преодолевал последний подъем. Они поднялись на плато, огромную, ровную площадку, вырубленную в склоне горы.
Элиот нажал на педаль тормоза, остановил внедорожник, не испытывая радости от увиденного.
Плато по большей части создала природа, но не обошлось без вмешательства человека. Именно его стараниями площадка приобрела нынешний вид: триста ярдов в ширину, двести — в глубину, почти правильный прямоугольник. Землю выровняли, будто аэродромное поле, и закатали в бетон. Тут не росло ни единого дерева, над поверхностью не возвышался ни один предмет, за которым мог бы спрятаться человек. Только торчали высокие фонарные столбы. Свет, рассеянный, красноватый, оставался незаметным с самолета, не привлек бы внимания туристов, которые могли оказаться в пределах видимости. Но его вполне хватало для работы камер наблюдения, установленных на тех же столбах и державших под неусыпным контролем все плато.
— Сотрудники службы безопасности, должно быть, видят нас сейчас на мониторах, — мрачно заметил Элиот.
— Если только Дэнни не вырубил камеры, — резонно указала Тина. — Если он может справиться с автоматом, почему бы ему не отключить камеры наружного наблюдения?
— Ты, вероятно, права.
В двух сотнях ярдов, у дальнего края бетонного поля, возвышалось одноэтажное, без единого окна здание, в сотню футов длиной, под покатой крышей.
— Должно быть, его держат там, — предположил Элиот.
— Я ожидала увидеть огромный комплекс, а не одинокий сарай.
— Скорее всего, комплекс огромный. Мы видим вершину айсберга. Сам комплекс — под землей. И одному Богу известно, как глубоко они в нее врылись. На несколько этажей, это точно.