Читать «Роковое фламенко» онлайн - страница 25

Сьюзен Стивенс

— А не проще было бы вести съемки прямо здесь?

— Проще, но мой режиссер считает, что в зале больше места.

— А по чьей вине были сделаны плохие декорации?

— По моей, — сказала Зоэ поспешно. — Компания принадлежит мне. И ответственность лежит на мне.

Рико поджал губы, пристально глядя на нее.

— Ты готова?

Открыв дверь, он пропустил ее вперед. Проходя мимо, Зоэ почувствовала, как по ее спине побежали мурашки. Запах мыла и кожи, смешанный с теплым, чистым мужским запахом, был непреодолимо привлекателен и вызвал у нее фривольные мысли. Было в Рико Кортисе нечто такое, что мешало в его присутствии думать о чем-то еще.

Несколько минут они стояли на веранде, любуясь видом. Но тут конь Рико почуял присутствие своего хозяина и нетерпеливо заржал.

— По-моему, он дает нам понять, что слишком заждался, — проговорила Зоэ.

— Спустимся, — согласился Рико. — Нам надо подобрать тебе коня. — Он кивнул в сторону конюшни. — Пока Рондено не вырвался на свободу.

— Рондено?

— Уроженец города Ронда. Мой конь назван в честь самого знаменитого города в Андалусии. Ронда окружена труднодоступными горами, в которых когда-то укрывались бандиты и разбойники.

— Как романтично!

«И как это соответствует образу Рико», — подумала Зоэ. Если бы Рико был актером, он бы явно играл роли романтических пиратов и разбивал бы сердца поклонниц.

— Ты никогда не думал об актерской карьере?

— Никогда. — Рико искоса взглянул на нее. — Я всегда предпочитал реальность фантазиям.

— Фламенко, кулинария, верховая езда… — Зоэ улыбнулась. — Твои таланты безграничны?

— Ты перечислила только то, что лежит на поверхности, — засмеялся он. — Пойдем выберем тебе лошадь.

Зоэ пустила коня в легкий галоп. Все вокруг купалось в мягком золотистом свете, а такого ясного синего неба она вообще никогда не видела.

— Остановимся вон там, у моста. — Рико поравнялся с ней и тоже пустил своего коня в легкий галоп. — Там есть вода, чтобы лошади могли напиться.

Обогнав Рико, Зоэ с удивлением подумала о том, что почему-то до сих пор ей не приходило в голову брать лошадей из конюшен замка. Ее конь Панто был добрым и послушным.

Почуяв воду, конь Рико вырвался вперед. Подстегнув Панто, Зоэ догнала Рико возле неторопливого ручья. Она отпустила поводья и огляделась. Только журчание ручья и жадно пьющие воду лошади нарушали абсолютную тишину.

— Здесь так красиво.

— Согласен, — услышала она шепот Рико.

Ей страстно захотелось, чтобы он наклонился в седле и поцеловал ее. На этот раз она бы не стала отстраняться.

Но Рико не поцеловал ее. Даже не сделал попытки. Просто спокойно сидел и ждал, когда лошади кончат пить.

Зоэ взяла в руку поводья.

— Я, пожалуй, вернусь в замок. У меня еще уйма дел. Надо поехать на базар за продуктами.

Она повернула Панто от ручья.

— Тебе не нужно это делать, — сказал Рико. — Я могу послать кого-то купить все необходимое.

— Очень любезно с твоей стороны, Рико, но я предпочитаю выбирать все сама.

Они пустили коней рысью, потом кони перешли в галоп.

— Так ты придешь завтра? — крикнула она, чтобы он услышал.