Читать «Роковое фламенко» онлайн - страница 25
Сьюзен Стивенс
— А не проще было бы вести съемки прямо здесь?
— Проще, но мой режиссер считает, что в зале больше места.
— А по чьей вине были сделаны плохие декорации?
— По моей, — сказала Зоэ поспешно. — Компания принадлежит мне. И ответственность лежит на мне.
Рико поджал губы, пристально глядя на нее.
— Ты готова?
Открыв дверь, он пропустил ее вперед. Проходя мимо, Зоэ почувствовала, как по ее спине побежали мурашки. Запах мыла и кожи, смешанный с теплым, чистым мужским запахом, был непреодолимо привлекателен и вызвал у нее фривольные мысли. Было в Рико Кортисе нечто такое, что мешало в его присутствии думать о чем-то еще.
Несколько минут они стояли на веранде, любуясь видом. Но тут конь Рико почуял присутствие своего хозяина и нетерпеливо заржал.
— По-моему, он дает нам понять, что слишком заждался, — проговорила Зоэ.
— Спустимся, — согласился Рико. — Нам надо подобрать тебе коня. — Он кивнул в сторону конюшни. — Пока Рондено не вырвался на свободу.
— Рондено?
— Уроженец города Ронда. Мой конь назван в честь самого знаменитого города в Андалусии. Ронда окружена труднодоступными горами, в которых когда-то укрывались бандиты и разбойники.
— Как романтично!
«И как это соответствует образу Рико», — подумала Зоэ. Если бы Рико был актером, он бы явно играл роли романтических пиратов и разбивал бы сердца поклонниц.
— Ты никогда не думал об актерской карьере?
— Никогда. — Рико искоса взглянул на нее. — Я всегда предпочитал реальность фантазиям.
— Фламенко, кулинария, верховая езда… — Зоэ улыбнулась. — Твои таланты безграничны?
— Ты перечислила только то, что лежит на поверхности, — засмеялся он. — Пойдем выберем тебе лошадь.
Зоэ пустила коня в легкий галоп. Все вокруг купалось в мягком золотистом свете, а такого ясного синего неба она вообще никогда не видела.
— Остановимся вон там, у моста. — Рико поравнялся с ней и тоже пустил своего коня в легкий галоп. — Там есть вода, чтобы лошади могли напиться.
Обогнав Рико, Зоэ с удивлением подумала о том, что почему-то до сих пор ей не приходило в голову брать лошадей из конюшен замка. Ее конь Панто был добрым и послушным.
Почуяв воду, конь Рико вырвался вперед. Подстегнув Панто, Зоэ догнала Рико возле неторопливого ручья. Она отпустила поводья и огляделась. Только журчание ручья и жадно пьющие воду лошади нарушали абсолютную тишину.
— Здесь так красиво.
— Согласен, — услышала она шепот Рико.
Ей страстно захотелось, чтобы он наклонился в седле и поцеловал ее. На этот раз она бы не стала отстраняться.
Но Рико не поцеловал ее. Даже не сделал попытки. Просто спокойно сидел и ждал, когда лошади кончат пить.
Зоэ взяла в руку поводья.
— Я, пожалуй, вернусь в замок. У меня еще уйма дел. Надо поехать на базар за продуктами.
Она повернула Панто от ручья.
— Тебе не нужно это делать, — сказал Рико. — Я могу послать кого-то купить все необходимое.
— Очень любезно с твоей стороны, Рико, но я предпочитаю выбирать все сама.
Они пустили коней рысью, потом кони перешли в галоп.
— Так ты придешь завтра? — крикнула она, чтобы он услышал.