Читать «Когда падает снег» онлайн - страница 50

Рини Россель

— Что тебя беспокоит? — с надеждой спросила она. — Начинает мучить совесть? Из-за того, что ты хочешь выкинуть меня из собственной гостиницы.

— Нет. — Он произнес это так мягко, что Элисса не поверила. — Меня никогда не мучает совесть.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

«Не очень-то веселенькое Рождество, мисси. Я наблюдаю за тобой и собираюсь мстить. У тебя никаких шансов скрыться. Увидимся очень скоро, мисси. Но ты даже не заметишь, как я приближусь».

Угрожающие фразы того письма не шли из головы. Элисса не собиралась позволять себе думать о нем. Сейчас канун Нового года, время праздновать.

Оставшуюся часть вечера семья провела в гостинице возле камина за приятной беседой. О случившемся пожаре напоминали только смутный запах гари и заклеенное окно на веранде. В конце концов, они все целы и невредимы, сидят вместе в уютной гостиной. Элисса пыталась успокоиться.

Кёрк и Джул Боггс присматривали за девочками, пока остальные ездили ужинать в город. Джул уверяла, что ее двухлетний Милхауз просто счастлив в компании близняшек. Элисса пригласила семью Боггсов остаться до конца вечера, чтобы встретить Новый год всем вместе. Если бы только не присутствие Алекса! Странно, он почти не смотрел на нее, а когда их взгляды случайно встречались, поспешно отводил глаза.

Как полагала Элисса, это происходило потому, что его мужская гордость сильно пострадала. Она даже испытывала едва уловимое чувство удовлетворения.

Громкий смех Люси привлек ее внимание к дивану, где сидели Джек, Люси и Джул. Кёрк стоял позади жены, положив ей руки на плечи.

— О, Элен, Элисса, я говорил, что получил весточку от Стэдлера?

— Моя любимая тема, — пробурчал Джек.

Люси взяла руку мужа в свою:

— Он прислал нам открытку к Рождеству.

— Этот человек прислал вам открытку? — с удивлением спросил Дэмиен, сидящий на стуле напротив Элиссы. Видно было, что он не совсем верит своим ушам. — Он такой осел — бросил Люси!

— Кто-то бросил Люси? — изумленно переспросил Алекс. — Должно быть, он действительно полный идиот.

Джек рассмеялся, поцеловав руку жены.

— Спасибо Господу за круглых дураков.

— Когда-нибудь я потребую рассказать всю эту историю. — Алекс смотрел на воркующую пару, и Элисса почувствовала слабость.

Злясь на себя, она оторвала от него взгляд и посмотрела на часы над камином.

— Уже почти полночь. Время нарушить мирное течение вечера и пошуметь. — Она окинула Алекса безразличным взглядом — насколько могла сделать его безразличным — и увидела любопытство в его глазах.

Она поспешила к двери.

— Все за горшки и кастрюли, Новый год наступает!

В то время как Элисса, Джул и Джек собирали кухонные принадлежности, Элен, Дэмиен и Кёрк одевали детей.

— Что происходит? — спросил Алекс, когда Элисса проходила мимо него к выходу.

Она протянула ему взбивалку и металлический дуршлаг.

— Мы встречаем Новый год. Присоединяйся, если хочешь.