Читать «Когда падает снег» онлайн - страница 49

Рини Россель

Она неохотно поглощала ужин рядом с Алексом, слишком часто касаясь его рукой, разрезая мясо или протягивая руки за сливками. А Алекс в свою очередь всегда — всегда! — сопровождал ее прикосновение долгим взглядом. Со вчерашнего катания на санках он был необычайно молчалив. Даже сердит.

Это ее устраивало. Чем меньше они будут общаться, тем лучше!

Разумом Элисса понимала, что все к лучшему, но тело остро реагировало на его близость. Запах Алекса заставлял ее дрожать от желания. Она с трудом проглатывала восхитительную еду, не чувствуя ни ее аромата, ни вкуса. Один раз его нога прикоснулась к ее бедру, и Элисса замерла, не в силах поднести вилку ко рту. Прикосновение было мимолетным, но Элиссу на несколько мгновений парализовало желание.

Поглядывая на часы, она молила о том, чтобы вечер побыстрее закончился.

— Этот лимонный пирог просто великолепен, — сказала Люси, улыбаясь мужу. — Думаешь, шеф-повар поделится со мной рецептом? Мне никогда не удавались лимонные пироги.

Джек улыбнулся жене:

— Может, мне удастся уговорить его. Я все же знаком с его шефом.

Элисса заставила себя улыбнуться.

— Уж если ты все равно будешь с ним разговаривать, узнай рецепт и этого, орехового. — Она заговорщицки подмигнула Люси. — Для Люси, конечно же. Мне он абсолютно не нужен. Ненавижу ореховый пирог.

Подошедшая молоденькая официантка вновь наполнила их бокалы. Элисса заметила, что рука девушки дрожит. Бедное дитя и не подозревало, что ей когда-нибудь придется обслуживать главу корпорации «Гэллагер-бистро». Как только официантка ушла, Джек поднялся с кресла.

— Надеюсь, вы меня извините — мне нужно узнать кое-какие рецепты.

— Я с тобой. — Люси потянулась к сумочке. — Мне все равно нужно в дамскую комнату.

Джек обошел стол, помогая жене подняться. Прежде чем Элисса успела отреагировать, Элен присоединилась к Люси, а Дэмиен пробормотал что-то о том, что нужно позвонить. Элен мягко дотронулась до плеча Элиссы:

— Мы вернемся через несколько минут. Поразвлекай Элиссу, Алекс.

Они остались совершенно одни. Занервничав, Элисса сделала глоток и уставилась в окно.

— Мне очень неловко за вчерашнее, — неожиданно произнес Алекс.

— Так и должно быть! — Казалось, стук ее сердца заглушает ее речь. — Меня никогда еще так не оскорбляли.

Алекс тряхнул головой, его глаза сузились. Он явно не верил Элиссе. Они оба прекрасно знали, как она вела себя вчера, лежа на снегу и отвечая ему с не меньшим пылом. Слово «оскорбление» никак не отражало происшедшее.

— Есть новости от адвоката?

— Нет. — В ней нарастала тревога. Почему доктор Грейсон не звонит? Она уже два дня подряд оставляет сообщения на его автоответчике. У него никаких причин не звонить ей, если только…

— Послушай, Элисса…

— Я знаю. Это всего лишь бизнес. Ты не пытаешься украсть мою гостиницу. Я уже об этом слышала. — Она заставила себя посмотреть на Алекса. — Если ты не против, я бы предпочла оставить эту тему. Вечер был прекрасным, и я не хочу портить впечатление.

Он торжествующе посмотрел на Элиссу. В мягком свете лампы его глаза казались настоящими бриллиантами. Элисса перевела взгляд на его подбородок, чтобы снова не попасть под чары этих серебристых глаз. Не в силах перебороть себя, она снова посмотрела Алексу в глаза. Тень сомнения сквозила в них.