Читать «Когда падает снег» онлайн - страница 25
Рини Россель
Элисса подошла к двери и демонстративно распахнула ее.
— Мне нужно начать приготовление рождественской индейки. Папа всегда жарил ее на углях, и я собираюсь продолжать традицию.
Брови Алекса от удивления поползли вверх.
— Прямо женщина времен Ренессанса! Есть ли что-нибудь, чего ты не умеешь делать?
Неожиданный комплимент застал Элиссу врасплох, но она не собиралась попадаться на этом. Скорее всего, он просто смеется над ней.
— К сожалению, я не умею выставлять мужчин из своей спальни.
Улыбка мелькнула на губах Алекса прежде, чем выражение его лица стало серьезным.
— Я понял, что тебе не до шуток. — Со смиренным кивком он оставил ее одну.
Взглянув на часы, Элисса поняла, что, если сейчас не встанет, им придется грызть вместо сочной и хрустящей индейки совершенно сырую. Натянув на себя черные шерстяные слаксы и свободный красный свитер, связанный Люси к ее дню рождения, Элисса поспешила на кухню. К ее удивлению, свет был включен, а посреди кухни стоял Алекс, выглядевший очень соблазнительно в джинсах и сером кашемировом пуловере.
— И что это ты здесь делаешь?
Алекс пожал плечами.
— Поскольку я теперь являюсь фермером, я подумал, что должен научиться жарить на углях мясо. Слышал, это довольно популярное времяпрепровождение на Среднем Западе.
— И ты полагаешь, что я научу тебя?
Огромные плечи поднялись и опустились вновь.
— Я подумал, что ты могла бы, — обезоруживающе улыбнулся Алекс, демонстрируя симпатичные ямочки. — Тем более, что еще совсем темно, а опоссум может бегать где-то поблизости.
Элисса вздрогнула при напоминании о недавних страхах. Ей совсем не хотелось признавать это, но в присутствии Алекса она чувствовала себя гораздо спокойнее.
— Ой, мешок с углем снаружи в кладовке.
Стараясь не глядеть в эти проницательные глаза, она позволила ему пройти к выходу из гостиницы. Они взяли куртки из платяного шкафа и вышли из дома на веранду, где хранился уголь.
— Хорошо, — недовольно пробормотала она, — насыпь угля для гриля.
— Слушаюсь, профессор, — прошептал он совсем близко от нее.
Наблюдая, как он пересыпает уголь, Элисса заметила сверкающие хлопья снега, улетающие в темноту с крыльца. Все-таки снег пошел! Подойдя к порогу, Элисса наблюдала за падающими снежинками.
— Что ты там видишь? — подозрительно спросил Алекс.
Элисса усмехнулась в темноту:
— Все в порядке. Просто пошел снег.
Она услышала, как он подошел к ней.
— А я никогда не видел снега, за исключением нескольких раз, когда мы ездили перед Рождеством покататься на лыжах в Колорадо.
— Мы? — Как ей хочется знать все о его семье! — По-моему, это чудесный способ провести праздники. У тебя есть братья или сестры?
Черты лица Алекса исказились.
— Нет! — Он резко отвернулся.
— Родители возили тебя кататься на лыжах каждое Рождество?
Алекс улыбнулся, но грусть сквозила в его глазах.
— Мои родители? Нет, мисс Кросби, вовсе нет… Скажем лучше, мы не были слишком близки. — Он явно не собирался распространяться на эту тему.
Снег повалил сильнее, и теперь стало очевидным, что на Рождество будет белым-бело. Хоть Элисса и стояла на веранде со своим злейшим врагом, но настроение у нее вмиг исправилось. Что может быть прекраснее снежного Рождества, которое ты проводишь в окружении любящей семьи? Элисса улыбнулась своим мыслям, стараясь прогнать все страхи.