Читать «Секс в другом городе» онлайн - страница 82

Сара Харви

Видимо, новый босс не привык тянуть резину. Давно ходили слухи, что наше сонное царство ждут перемены. Видимо, это тот редкий случай, когда слухи оказываются правдой. Я с трудом узнавала своих сослуживцев, с озабоченным видом снующих по офису. Принимать озабоченный вид они умели всегда, не утруждая себя при этом делами, но это был не тот случай.

В азиатских странах в ходу всякие странные способы мотивации. Возможно, он заставляет их каждое утро делать зарядку и распевать псалмы. Возможно, в конце концов мы будем кланяться его портрету, висящему у входа, наряженные в одинаковые синие робы с номерами на груди. Или я путаю Гонконг с Японией?

Но наибольшие изменения претерпела наша Сэнд. Пожалуй, она теперь и не наша Сэнд вовсе. Из большой волосатой гусеницы она превратилась… пожалуй, в большую волосатую гусеницу в шикарном наряде.

На ней, по всей видимости, корсет со встроенным «чудо-лифчиком», который заставил ее практически не существующую грудь зажить собственной жизнью. Я сказала «чудо-лифчик»? Забудьте. Это Волшебный Лифчик. Мне бы такой тоже пригодился.

Она сбрила усы и завила волосы в мелкие кудри, обрамляющие ее лицо и маскирующие многочисленные дефекты — низкий лоб, морщинки и парочку лопнувших сосудов. К тому же она закутала свое плененное тело в шифоновую шаль с цветочным узором, настолько женственную, легкую и ниспадающую, что достаточно надеть соответствующую шляпку — и можно смело прогуливаться в саду Букингемского дворца с фарфоровой чашечкой чая «Эрл Грей» в одной руке и кусочком клубничного торта — в другой. Все это очень отличалось от ее обычных слаксов и мешковатых кардиганов, можете поверить. Новый босс явно выгодно отличается от Неистового Родни, иначе объяснить это потрясающее перевоплощение нашей Сандры просто невозможно.

Даже ее голос, как я заметила, слегка утратил свои камнедробильные свойства. Он звучал глубоко и проникновенно, а хамские нотки исчезли. Я решила прощупать почву.

— Ну, как тебе новый босс?

— О, мистер Дэниелс чудный, чудный мужчина, — просияла она.

Сандра так не разговаривает. Она не называет людей «мистер» или «мисс», она ни о ком не говорит «чудный, чудный», и, в конце концов, она не сияет. Очевидно, настоящую Сандру похитили инопланетяне и, вероятно, в эту самую секунду ставят странные эксперименты на ее распластанном теле, пока этот репликант плавает по нашему офису. Интересно, удастся мне продать это в «Спорт»?

Сандру вызывали по внутренней линии. — Да, Сэнди слушает. Конечно, мистер Дэниелс. Уже бегу, мистер Дэниелс.

Сэнди (?!?) стремительно исчезла за дверями в святая святых, оставив меня с отвисшей челюстью. Похоже на то, как появление холеного жеребца превращает старую клячу в игривую кобылку. Наш новый босс должен представлять собой нечто особенное, если ему удалось произвести такой ошеломляющий эффект. Это может быть интересно. С другой стороны, то, что Сандра совершенно бесспорно влюблена в него, не обязательно означает, что он — это что-то невероятное. Я бы не стала доверять ее вкусу, когда речь идет о мужчинах.