Читать «Секс в другом городе» онлайн - страница 139
Сара Харви
Меня немного потряхивало от выброса адреналина. Живу на одних витаминах, а тут еще эти стрессы. Бар отеля манил меня, как сирена моряка. Сухой закон отменяется. В конце концов, это был чертовски нервный день.
Жаль, что я не курю. А так могла бы сесть на стул, поманить бармена и изображать Катрин Денёв. Или еще кого-нибудь.
Взгромоздившись на упомянутый стул, я привлекла внимание бармена.
— Пожалуйста, полусладкое… — устало начала я.
— …белое вино, мадам, — закончил он, выставляя передо мной уже наполненный бокал.
— Но я…
— От джентльмена в конце стойки, мадам.
Я повернула голову, намереваясь выразить признательность изящным кивком. Но изящный кивок и благодарная улыбка испарились, сменившись на моем лице выражением крайнего удивления.
— А ты-то какого черта здесь делаешь? — вырвалось у меня.
Джейк медленно покачал головой.
— Из всех баров в стране… Я тоже рад тебя видеть, Алекс. — Он взял со стойки свой бокал и подошел поближе. — А я живу в этом отеле.
— И газета за это платит? С ума сойти. Можно осмотреть еще пару отелей — и статья готова. Нельзя ли выделить из бюджета средства на накладные расходы?
— Пожалуй, пока можно ограничиться небольшой заметкой об этом отеле, раз уж ты здесь. — Он улыбнулся и сел рядом. — Я все еще не уверен, что пробуду в Лондоне достаточно долго, чтобы имело смысл обзаводиться жильем. Придется пока довольствоваться этим. — Он обвел рукой вокруг. — Судя по всему, ты приглашена на свадьбу? — Он кивнул на мою лилию.
Я приложила пальцы к ноющим вискам и кивнула.
— Видишь того парня, придурка в галстуке?
— Имеешь в виду жениха?
— Да… так вот это — Макс. Мы… ну, в общем, мы пять лет были вместе, не считая трех последних месяцев.
— Три месяца!
— Угу. — Я глотнула вина. — И, предупреждая твой следующий вопрос, какое-то время он общался с нами обеими… какое — не знаю, так и не решилась спросить.
— И ты пришла на его свадьбу?
— Меня пригласили.
— Понятно… но тем не менее.
— Обожаю свадебный торт.
— Можно утешиться тем, что этот мужчина — дурак. Ты выглядишь великолепно.
— Жаль, ты шляпу не видел.
— А куда она делась?
— Понятия не имею, может, дети ей в футбол играют — Я вздохнула и уставилась на свой бокал.
Джейк посмотрел на часы, потом оценивающе взглянул на меня.
— Через полчаса я ужинаю кое с кем, — медленно сказал он, — не желаешь присоединиться? Здесь тебе, кажется, не очень весело.
Подождите, он что, приглашает меня?
— Не хочу мешать вам, — неуверенно промямлила я.
— Не беспокойся, встреча по работе. Честно говоря, ты окажешь мне неоценимую услугу. Не все твои боссы — приятные в общении люди.
— Мои боссы? Они, между прочим, и твои тоже, так что лучше им не знать о твоем отношении к совместным обедам. Они могут смертельно обидеться.
Я подумала о том, как отреагировал Ларри на мой отказ отужинать с ним.
— Пожалуй, мне ничего не грозит. Видишь ли, фактически я не их подчиненный. В «Санди бест» меня в качестве консультанта пригласила управляющая компания, я призван решить ваши проблемы. А потом я отправлюсь на новые пастбища.
— Ты уйдешь от нас? — Я вдруг почувствовала себя обманутой. Я так долго переживала из-за того, что Джейк здесь, но ни разу не задумалась, как мне будет без него.