Читать «Секс в другом городе» онлайн - страница 132

Сара Харви

Очень хорошо, меня опять охватывает злость. Мне необходим выброс адреналина, чтобы пройти сквозь строй, пожать им всем руки и посмотреть прямо в глаза.

Родители невесты ведут себя так, как будто понятия не имеют, кто я такая.

Наконец я добралась до Макса и новоиспеченной миссис Монткриф.

Сначала он совершенно ошарашен моим появлением, но потом берет себя в руки. Теперь он выглядит даже не как кошка, которая нашла сметану. Скорее, как кошка, поймавшая мышь, выражение лица довольное с оттенком садизма. Он ведь пригласил меня, чтобы поиздеваться, и вот настал его час. Я должна показать, как он ошибается.

— Алекс, я так рад, что ты смогла прийти, — он подбирается ко мне, как лев к добыче, — мы по-прежнему одни? Как печально.

Я нежно улыбнулась и протянула обтянутую перчаткой руку, как королева, оказывающая честь подданному.

— Вообще-то, нет. Гай сейчас подойдет.

Я указала изящным (надеюсь) кивком головы туда, где восхитительный Гай, неотразимый в своем костюме, отдавал ключи от машины моей мечты служащему парковки.

Даже специально я не смогла бы выбрать лучшего момента.

Макс уронил мою руку… за которой последовала его челюсть.

Дзынь-дзынь. Первый раунд за Алекс Грей.

— Так что поздравляю. Женатый человек, а? — Я покачала головой, изображая удивление. — Кто бы мог подумать?

Макс все еще пялился на Гая и «феррари». Глумливая улыбка, которую он потерял пару секунд назад, скользнула на мое лицо. Никакие слова не могли усилить момент, так что, пока у меня еще были силы, я переключилась на Маделин. К сожалению, она выглядела сногсшибательно. Ничего похожего на торт с кремом. На ней было простое шелковое платье, обтягивающее ее, как пленка колбасу, и выделяющее формы, как сливки, выложенные на клубнику. Я сделала глубокий вздох и пожала ей руку.

— Поздравляю. Я так рада за вас обоих. Целую неделю я отрабатывала это рукопожатие и поздравление на Эмме, чтобы тщательно выверить силу, интонацию и ударения. Пожалуй, мои усилия не были потрачены даром.

К чести Маделин, ей удалось улыбнуться мне в ответ. Может, улыбка была и не очень искренней, но в любом случае лучше, чем то, что изобразила на лице я, перейдя к следующему объекту.

— Привет.

Я подошла к матери Макса Маргарет, на которой было надето что-то вроде бледно-голубой шапочки для душа. Она взглянула на меня, поджав губы, и проигнорировала протянутую руку.

Я стояла прямо перед ней, а она упорно сверлила взглядом что-то за моей спиной.

На мгновение я растерялась, но потом растерянность, к счастью, сменилась глухой яростью. Как смеет старая кошелка игнорировать меня после того, как поступил со мной ее сын? Она ведет себя так, словно это я во всем виновата.

— Я так рада видеть тебя, Марджори, — громко сказала я и наклонившись, поцеловала ее в обе щеки, оставив на бледной коже большие красные отпечатки помады. — Как эти ужасные варикозные вены? По-прежнему беспокоят тебя?

В этот момент подоспел Гай.

Безмолвная ярость Маргарет превратилась в безмолвное благоговение, ее ледяной взгляд таял, как на солнце.