Читать «Секс в другом городе» онлайн - страница 128

Сара Харви

Вот это да! Да он, оказывается, может выдать больше двух слов за раз. Я хотела было зааплодировать, но вместо этого с хлопком открыла бутылку прохладного шампанского.

Три бутылки спустя дела пошли веселее.

Телевизор с приглушенным звуком отодвинут в угол комнаты. Гай и Серена щека к щеке исполняют страстное танго, по очереди прихлебывая из бутылки.

Мы с Эммой валяемся на диване, допивая фраскатти, и обсуждаем, нужно ли открывать четвертую бутылку шампанского.

Гай немузыкально напевает в маленькое ухо Серены, а она подпевает, пьяно прикрыв глаза.

Эмма листает «Как всю оставшуюся жизнь заниматься сексом с одним партнером», мой подарок счастливой паре.

— «Разнообразие придает жизни остроту, — читает она, явно кого-то изображая, но ее акцент скорее напоминает пакистанский, а не шотландский, как она думает. — Если вы хотите, чтобы ваш муж каждый вечер возвращался к одной и той же женщине, сделайте так, чтобы он возвращался к разным женщинам. Воплотите его фантазии. Встречайте его на пороге, нарядившись в один вечер школьницей, экзотической танцовщицей — в другой. Подавайте ему ужин, то в костюме кокетливой крольчихи, то нарядившись горничной. Вдохните страсть в ваш брак, используя ваше воображение…»

— Эта чертова книга ориентирована на мужчин! А как насчет того, чтобы встретить меня после тяжелого рабочего дня с запиской на члене «К черту обед, съешь меня?»

Гай и Рен проплыли мимо нас, вцепившись друг в друга, как последние люди на земле.

— Раз, два, ча-ча-ча-а-а-а-а. Раз, два, ча-ча- ча-а-а, — подпевал Гай музыке, которая приобрела латиноамериканский акцент

— Как ты думаешь, он умеет считать только до двух? — спросила я у Эммы.

— Шшшш… — Она прижала палец к губам. — Мы же не хотим расстроить его еще до свадьбы?

— Кстати, насчет свадьбы, мы ведь так и не сочинили романтическую историю о нашей встрече! Первый поцелуй, первый секс, первая ссора, все такое?

— Как тебе такой вариант: вы познакомились, когда катались на лыжах в Сент-Морице…

— Я не умею кататься на лыжах.

— Ничего страшного. Так, на чем я остановилась? Ты каталась на лыжах в Клостерсе и упала в расщелину в глетчере. А Гай, который, кстати, второй кузен Его Высочества принца Чарльза…

— …как раз пролетал мимо в своем вертолете, одетый только в черный вязаный шлем и армейские подштанники, и уронил мне на голову коробку шоколадных конфет, которые оглушили меня и я замерзла до смерти… Почему я не могу просто сказать, что мы познакомились на вечеринке?

— Потому что это не романтично.

— Зато мы оба сможем это запомнить, не путаясь в подробностях. Лучше бы ты сообщила мне кое-какие подробности, доказывающие наши близкие отношения.

— Например, какие?

— Например, как его зовут.

— Ты прекрасно знаешь, как его зовут, глупая. — Эмма закатила глаза. — Он — Гай.

— Что, просто Гай; как Мадонна — просто Мадонна? — Я попыталась отодрать фольгу с последней бутылки шампанского. — Здравствуйте все, познакомьтесь, это Гай. Просто Гай.

— Ага, ясно. Да, точно. Я поняла, о чем ты. Но будь я проклята, если я помню. — Она задумчиво почесала левое ухо. — Слушай, Гай, а как твоя фамилия?