Читать «Секс в другом городе» онлайн - страница 126

Сара Харви

Хорошо же ты его знаешь, приятель. Эй, кто-нибудь, подведите меня к кнопке, я отключу этого ублюдка.

Медсестра закинула удочку насчет использования его органов в донорских целях.

— Только не пытайтесь пересадить кому-нибудь его мозг, сердце или член, — посоветовала я им, распечатывая третью шоколадку, — эти органы у него работают не лучшим образом.

После обеда я встречалась с Джейком, чтобы обсудить, как продвигается моя статья. Я показала ему наброски о технике знакомств, разработанной Сереной, и то, что написала об отчаявшихся деловых женщинах лет тридцати с небольшим, которые рассматривают любого парня в костюме от модного дизайнера как потенциального донора спермы (надеюсь, Эрика вернется в Нью-Йорк раньше, чем статья будет опубликована). Судя по всему, ему понравилось. Сказал, что у меня большой писательский потенциал. И мне даже удалось большую часть разговора смотреть ему в глаза, а не на ботинки или на плечо!

Я больше не чувствовала себя так неловко в его обществе. Я почти убедилась в том, что он решил не будить спящую собаку. Он старался воодушевить меня. Он действительно проявлял интерес к моим идеям, в отличие от Родни. Он спросил, не хочу ли я еще что-нибудь обсудить с ним, но я пока не была готова. Я гордилась, что смогла провести с ним полчаса, не представляя его голым каждые пять минут (нет, только каждые восемь, я засекла по часам), а это было большим шагом вперед. Не так просто не обращать внимания на предмет своей страсти, когда ваш разговор касается исключительно секса.

Уикенд, на который была назначена свадьба, наступил быстрее, чем можно было ожидать. Эрика, к сожалению, оставила меня один на один с судьбой, отправившись в Беркшир навещать маму.

Пожалуй, единственным приятным воспоминанием об этих днях, которое скрасит мою старость, было появление Гая накануне торжеств.

Это было похоже на визит Давида Микеланджело — смотреть можно, но руками не трогать.

— «Я думала, лишь мы с тобою можем делать это», — напевала я, наполняя арахисом миску и рот, — «И помешать не сможет нам никто на свете». — Эмма вышла из кухни с огромной охлажденной бутылкой фраскатти и четырьмя бокалами в руках. — Мы ведь не будем говорить Максу, что вы познакомились, подравшись из-за недоеденного пирога на концерте Паваротти?

— История должна быть простой, — сказала я, забирая у нее бокалы, — иначе все слишком усложнится.

— Тогда нужно подготовить ответы на все эти вопросы, например, где вы встретились, давно ли встречаетесь и все такое…

— Знаешь, я до сих пор не уверена, что это хорошая мысль.

Я не видела Гая с той вечеринки. Эмма несколько раз звонила ему, просто чтобы удостовериться, что наша договоренность осталась в силе.

— Может, позвонить ему и сказать, что все отменяется? Я сообщу им, что неожиданно заболела проказой, и идти на эту дурацкую свадьбу не придется.

— Поздно. — Эмма прислушалась, и через секунду мы увидели в окно подъезжающую «феррари».

В дверь позвонили.