Читать «Друзья и любовники» онлайн - страница 51
Люси Монро
Зоуи сделала глоток кофе, приготовленного Лотти. Смакуя тонкий аромат корицы, девушка готовилась защищаться. Она ничего не возьмет у Гранта из милости, и точка.
— Я не могу позволить себе оплачивать аренду такого дома.
Рой сердито взглянул на нее. В этот момент он был так похож на Гранта, что Зоуи улыбнулась.
— Грант не заставил бы тебя платить больше, чем ты можешь себе позволить. Еще больше он обрадовался бы, если бы ты приняла дом от него в подарок.
Зоуи поморщилась, однако сохранила внешнее спокойствие. В том, что Рой Кортес смотрел на мир сквозь призму богатства, его вины не было.
— Я могу принять в подарок флакон дорогих духов, но не дом.
Нахмурившись, Грант посмотрел на своего отца.
— Зоуи не нужен этот дом.
Девушка с трудом сдержала негодование. Грант ошибался. Ей был нужен этот дом и стабильность, которую он собой представлял, но ей пришлось бы доказывать всем, что она в состоянии сама управлять ранчо.
Уж если собственные родители махнули на нее рукой, она не могла надеяться на заботу Кортесов.
— Ладно, Рой, оставь бедняжку в покое. Она хочет быть независимой, и в этом нет ничего плохого. — Лотти дружелюбно улыбнулась Зоуи.
Рой пожал плечами.
— Зоуи очень упряма, но, я уверен, Гранту было бы гораздо спокойнее, если бы она приняла от него в подарок этот дом. Ему было ужасно неловко советовать Дженсену продать ранчо.
От этих слов у Зоуи перехватило дыхание. Она повернулась к Гранту:
— Ты убедил моего отца продать ранчо?
Ни Грант, ни ее родители никогда не говорили ей об этом. Впрочем, это ее ничуть не удивило.
— Да.
— Ты также посоветовал ему продать дом, не дав мне возможности прежде поговорить с ним?
Грант поморщился. Его красивые глаза выражали разочарование.
— Нет. Я не советовал ему этого. Но что бы ты сказала ему, девочка? Ты все равно не смогла бы управлять ранчо.
Проигнорировав сочувственные взгляды Роя и Лотти, Зоуи спросила:
— Откуда ты знаешь?
Выражение его лица было красноречивее всяких слов. Он просто знал это. И все. Прямо как ее отец.
— Перестань, Зоуи. Ты же никогда не хотела быть фермершей. Ты учительница начальных классов и очень любишь свое дело. — Он наклонился вперед. — Ты можешь уверенно сказать, что была бы счастливее, управляя ранчо?
Конечно, нет, Но дело было совсем не в этом.
— Если бы мой брат не умер, отец не стал бы продавать ранчо, не посоветовавшись прежде с ним.
Грант вздохнул.
— Если бы он был жив, твой отец вообще не стал бы продавать ранчо. Но…
— Но он умер, и отцу пришлось маяться со мной, — перебила его Зоуи. — Из меня не получилось хорошей фермерской дочери, и он вбил себе в голову, что я не смогу управлять ранчо.
У нее в душе образовалась пустота. Она нуждалась в том, чтобы отец принимал ее такой, какой она была, но ей так и не удалось добиться этого. Ей хотелось, чтобы родные считали ее самостоятельной взрослой женщиной, а не капризным, неуправляемым ребенком. Но эти желания так и остались неудовлетворенными, а теперь еще и Грант признался в своей причастности к самому ужасному событию в ее жизни. Родители продали ему ранчо и купили недвижимость в Аризоне, сообщив ей обо всем, когда дело уже было сделано.