Читать «Друзья и любовники» онлайн - страница 17

Люси Монро

— Ты уже говорил это утром.

Грант прокашлялся.

— Насчет этого утра…

Зоуи искоса посмотрела на него.

— Что?

— Прости, я был не прав. Ты хороший водитель, и мне не следовало в этом сомневаться. От ее напряжения не осталось и следа.

— Забудь.

— Ты меня прощаешь?

— Да, если ты больше не будешь называть Тайлера скользким типом.

Грант улыбнулся.

— Не дави на меня.

Она рассмеялась.

— Тайлер действительно хороший парень. Ты будешь рад узнать, что теперь он встречается с моей подругой Дженни. Это рыжеволосая девушка, которая стояла с нами на крыльце, когда ты подъехал.

Ему было приятно это слышать, но не слишком ли быстро развивались события? Всего неделю назад у Тайлера было свидание с Зоуи.

— А как же ваши с ним отношения? — не удержался Грант.

От ее смеха в кабине стало теплее.

— Между нами ничего не было. Мы всегда были просто друзьями. Они с Дженни нравились друг другу, но оба стеснялись сделать первый шаг, и я решила им помочь.

У Гранта отлегло от сердца. Он был готов прыгать от радости. Похоже, настал подходящий момент все ей рассказать.

— Э-э… Зоуи, вчера вечером мне звонил твой отец.

— Правда? Ты сказал ему, где я сейчас живу?

— Да, но он был слишком занят, чтобы звонить Пэттерсонам.

Зоуи не могла скрыть своего разочарования.

— Вот как…

— Твоих родителей пригласили на праздники в круиз для пенсионеров.

— Это замечательно. — Она улыбнулась. — Правда, я немного переживаю за маму. Она чувствует себя неловко в незнакомой компании. Уверена, ей было нелегко сказать своим друзьям «нет». Впрочем, будут и другие круизы.

Сказать ей после этого правду было еще тяжелее.

— Твои родители приняли приглашение. Они не приедут на Рождество.

— Что ты несешь? Разумеется, приедут. Они мне это обещали, когда я навещала их на День благодарения.

Грант взял ее руку в свою.

— Они передумали.

— Передумали проводить со мной Рождество? — разочарованно переспросила она.

— Это не конец света, Зоуи. Подумай о том, что ты избежишь ежегодного спора со своим отцом.

— Мы больше не спорим. Все уже не так плохо, как было раньше.

— Ты будешь не одна. Мои родители обещали приехать. Лотти надеется, что ты поможешь ей с ужином. — В этом была лишь доля правды, но Грант не сомневался, что мачеха рассчитывает на помощь Зоуи. Ведь жена его старшего работника будет проводить праздники со своей семьей. Зоуи не ответила, и Грант решил сменить тему: — Может, заедем в «Дабл-Си»?

— Нет, отвези меня к Пэттерсонам. Твои работники прекрасно заботятся о моих питомцах. Уверена, Снупи был бы рад навсегда остаться на ранчо. Он не создан для жизни взаперти. Мне следовало сразу принять твое предложение, но я была слишком упряма.

У Гранта сжалось сердце.

— Я подумал, может, вечером ты заедешь ко мне на ужин. Тебе не придется готовить.

Улыбнувшись ему, она отвернулась.

— Нет, спасибо, у меня дела. К тому же я не хочу оставлять кошек.

— Мы заедем и заберем их. — Грант проигнорировал ее замечание насчет дел, посчитав его отговоркой. Когда они подъехали к дому Пэттереонов, он сказал: — Оставайся в машине. Я схожу за кошками.

Глядя Гранту вслед, Зоуи думала, что у нее, по крайней мере, есть такой друг, как он. Хотя утром она сказала ему, что он ей не нужен, это было не так. Сколько Зоуи себя помнила, Грант и его родители заполняли пустоту, которая образовалась в ее сердце из-за равнодушия ее собственной семьи. Ей не стоило удивляться тому, что отец и мать приняли приглашение своих друзей. Они никогда не скрывали, что она не оправдала их ожиданий.