Читать «За тридевять земель» онлайн - страница 49
Эмма Ричмонд
— Понятия не имею.
— Я ему понравилась, я знаю… А ты хотел бы сейчас оказаться где-нибудь в другом месте, не так ли?
— Нет, конечно, нет, но…
— Лжец, — пробормотала она. — Я хочу его, Грег.
— Извини?
— Сэма. Я хочу его. И он неравнодушен ко мне. Я знаю это. Тогда почему он так себя ведет?
— Я не знаю.
— Что случилось после того, как я ушла?
Его глаза распахнулись.
— Мисс Хантер, я не думаю…
— Не думаешь, что у меня есть право допрашивать тебя? Разумеется, нет. Но я хочу знать, какой он на самом деле. Я не дура.
— Конечно, нет.
Взглянув на бедняжку Грега, она устало улыбнулась ему:
— Он ненавидит меня?
— Я не знаю.
— Конечно, он ведь не рассказывает своим служащим о своих делах. Но ты ведь больше, чем просто служащий. Ты его друг… Я хочу, чтобы он был моим. Моим любовником. — (Грег смутился.) — У тебя есть девушка?
— Да.
— И она, конечно, застенчивая, милая и нежная.
— Да, — согласился он.
— Ты любишь ее?
— Да.
— А она тебя?
Он кивнул.
— Я рада. — Она рассеянно смотрела на жидкость янтарного цвета, которую ей больше не хотелось пить. — Я не знаю, как мне быть, ты же видишь. Я так надеялась.
— Мне жаль.
— Уходи, пожалуйста. Тебе не надо нянчиться со мной, — улыбнулась она. Он колебался. — Со мной все будет в порядке. Я не буду делать глупостей.
Встав, Грег посмотрел на нее.
— А что ты будешь делать?
— Не знаю. Поеду домой. Меня оскорбили. И мне надо… — оборвав фразу, потому что рыдания подступили к горлу, Абби закусила губу. Успокоившись, она продолжила: — Интересно, не правда ли? Как люди еще не утратили способности мечтать, строить иллюзии, обманываться? Давай, иди. Извини, что я испортила тебе вечер.
— Ты не испортила. Просто я не очень хорош в…
— В роли утешителя для женщины, которая пугает тебя до смерти?
Он ободряюще улыбнулся ей:
— Сэм рассказал тебе?
— Ну… Хотя не думаю, что действительно могу кого-то испугать. И я не умная. Скорее, глупая. Извини, я обманывала тебя.
— Не имеет значения.
— Нет, имеет. Но тебе нужно идти. Я съем что-нибудь и лягу спать. Это был трудный день.
Когда он ушел, она осталась сидеть со стаканом в руках и тяжестью в груди. Она размышляла, почему все сложилось так ужасно. Но не могла найти ответа. Она попыталась вспомнить каждую их встречу, каждый жест, каждое слово. Сэм не хочет ее.
И зачем он притворялся? Он мог спросить об отце и без притворства.
Отставив стакан, Абби отправилась в постель. Когда она проснулась утром, на море бушевал шторм. Она откинула покрывало и встала.
Войдя в гостиную, она поняла, что горничная уже ушла. На столике не было стакана с виски, а на кухне ее ждал завтрак.